古文观止66:鲁仲连义不帝秦
古文观止66:鲁仲连义不帝秦
秦围赵之邯(hán)郸(dān)。魏安釐(xī)王使将军晋鄙(bǐ)救赵,畏秦,止于荡(tāng)阴不进。
1、邯郸:赵国都城; 2、魏安釐王:魏昭王之子,前276年~前243年在位; 3、晋鄙:魏国将军; 4、荡阴:魏邑,今河南汤阴,魏、赵两国交界处。
魏王使客将军辛垣(yuán)衍(yǎn)间(jiàn)入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐闵(mǐn)王争强为帝,已而复归帝,以齐故。今齐闵王益弱。
1、客将军:别国人在魏国为将,故称客将军;辛垣衍:姓“辛垣”,名“衍”; 2、间入:从偏僻的小道潜入; 3、因:通过;平原君:即赵胜,赵武王之子,赵孝成王叔父,时任赵相,战国
四公子之一; 4、赵王:赵孝成王; 5、齐闵王:齐国君主。 前288年,齐闵王与秦昭王相约同时称帝,昭王为西帝,闵王为东帝,故说“争强为帝”,后闵王废去帝号,秦昭王亦随之废去帝号,二人把帝的称号归还周天子; 6、今齐闵王益弱:本句意为“今齐益弱于闵王”。即今天的齐国比闵王时代更加衰弱。
方今唯秦雄天下,此非必贪邯(hán)郸(dān),其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。
1、诚:假如; 2、秦昭王:前306年~前251年在位,秦惠文王之子,秦武王异母弟。
此时鲁仲连适游赵,会秦围赵,闻魏将(jiāng)欲令赵尊秦为帝,乃见平原君,曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事!百万之众折(zhé)于外,今又内围邯郸而不去。魏王使客将军辛垣(yuán)衍(yǎn)令赵帝秦,今其人在是。胜也何敢言事!”
1、鲁仲连:姓鲁,名仲连,亦称鲁连、鲁仲子,齐国高士; 2、会:正赶上; 3、百万之众折于外:指长平之役(前260年),赵降卒四十万被坑杀;折:损伤。
鲁连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?
吾请为君责而归之!”平原君曰:“胜请为召(zhào)而见(xiàn)之于先生。”
1、梁:时魏国的都城为大梁,故称魏为梁; 2、责:斥责;归之:使之归,即让他回去; 3、见之:使之见,引见。
平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介,而见(xiàn)之于将军。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事有职,吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。
1、东国:指齐国,齐在赵之东; 2、 绍介:即介绍; 3、高士:品德行为高尚之士; 4、使事有职:任出使之事,有一定的职守; 5、泄:泄露。
鲁连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷(hé)为久居此围城中而不去也?”
1、玉貌:仪容相貌,古代称人的敬辞; 2、曷为:何为,为什么。
鲁连曰:“世以鲍(bào)焦无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦,弃礼义、
上首功之国也,权使其士,虏使其民,彼则肆(sì)然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死耳,吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”
1、“世以”二句:世上那些认为鲍焦由于心胸狭隘而死的人,都是不对的;鲍焦:周时隐者也。饰行非世,廉洁而守,荷担采樵,拾橡充食,故无子胤,不臣天子,不友诸侯。子贡遇之,谓之曰:'吾闻非其政者不履其地,污其君者不受其利。今子履其地,食其利,其可乎?'鲍焦曰:'吾闻廉士重进而轻退,贤人易愧而轻死。'遂抱木立枯焉。世人不理解鲍焦重名节轻生死的耿介情怀,认为他“抱木而枯”,死得不从容; 2、上首功:崇尚斩首之功; 3、肆然:随心遂意; 4、过而遂正于天下:甚至竟然控制了整个天下;过,甚;正:同“政”,指用政治力量控制;5、有:只有。
辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕(yān)助之,齐、楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣;若乃梁,则吾梁人也,先生恶(wū)能使梁助之耶(yé)?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也;使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”
1、助之奈何:怎么样帮助它; 2、固:本来; 3、燕则吾清以从矣:燕国 么,那我想它是会听从的;请,表敬副词;以,认为; 4、若乃:至于; 5、恶:何,怎 么; 6、使:如果。
辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝(cháo)周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼(chè),天子下席,东藩(fān)之臣田婴齐后至,则斫(zhuó)之!’威王勃然怒曰:‘叱(chì)嗟(jiē)!而母,婢(bì)也!’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱(chì)之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”
1、齐威王:名因齐,桓公田午之子,前356年~前320年在位,齐威王原为侯,前334年,魏惠王和齐威王在徐州会盟,互相承认对方为王,史称'徐州相王'; 2、朝周:朝见周天子; 3、周烈王:姬喜,安王之子,前375年~前369 年在位。威王元年,周烈王已死十余年,齐威王不得朝之,烈王当系显王之误;崩:天子死曰崩; 4、赴:同“讣”,讣告; 5、天崩地坼:喻天子死;坼;裂; 6、下席:指屈尊睡苫席以守丧; 7、斫:斩; 8、叱嗟:怒斥声;而:通“尔”,你;这是骂周显王的母亲是当奴婢的; 9、不忍其求:不能忍受周显王的苛求; 10、固然:本来这样。
辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁(nìng)力不胜、智不若邪(yé)?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦,若仆邪?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然则吾将使秦王烹(
pēng)醢(hǎi)梁王!”辛垣衍怏(yàng)然不悦,曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也!先生又恶(wū)能使秦王烹醢梁王?”
1、宁:难道; 2、烹醢:古代的酷刑。烹,煮。醢,剁成肉酱; 3、怏然:不高兴的样子; 4、恶:疑问词,哪,何 。
鲁仲连曰:“固也!待吾言之:昔者鬼侯、鄂(è)侯、文王,纣(zhòu)之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯;鄂侯争(zhèng)之急,辨之疾,故脯(fǔ)鄂侯;文王闻之,喟(kuì)然而叹,故拘之于牖(yǒu)里之库百日,而欲令之死。曷(hé)为与人俱称帝王,卒就脯(fǔ)醢(hǎi)之地也?”
1、固也:当然; 2、鬼侯、鄂侯、文王:都是纣王的诸侯;公:指诸侯; 3、子:女儿;好:貌美;入:纳,进献; 4、恶:不好; 5、辨:通“辩”,争辩; 6、脯:肉干,作动词,做成肉干; 7、喟然:叹息状; 8、牖里:或作“羑里”,在今河南省汤阴县北。
“齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’
1、齐闵王将之鲁:公元前284年,燕将乐毅率五国之师攻齐,闵王出奔到卫,因态度傲慢,“卫人侵之”。又逃到邹、鲁,因意气骄人,“邹、鲁弗内”。齐闵王曾称东帝,在逃难途中,犹且傲慢无礼。鲁仲连引此说明帝秦之害; 2、夷维子:齐闵王之臣; 3、策:马鞭; 4、十太牢:牛、羊、猪各十只。古时祭祀或宴会,牛、羊、猪各一称太牢。
夷维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩(shòu),诸侯避舍(shè),纳筦(guǎn)键,摄衽(rèn)抱几(jī),视膳(shàn)于堂下;天子已食,退而听朝也。’
1、安取礼:从哪 里取来这种礼节; 2、巡狩:巡行视察诸侯为天子所守的疆土; 3、避舍:把自己的宫室让给天子,自己避居在外; 4、筦键:钥匙; 5、摄衽抱几:提起衣襟,侍立在几案之侧;衽,衣襟; 6、视膳:伺候进餐; 7、退而听朝:等天子吃完饭方可退出去处理政务。
鲁人投其籥(yuè),不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍殡(bìn)柩(jiù),设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹(zōu)。
1、投其籥:指闭关下锁; 籥,通'钥',锁钥; 2、不果纳:没有接纳; 3、薛:故城在今山东省滕县东南; 4、假涂:借道;涂,通“途”,道; 5、孤:父死,则子称孤,此指已死邹君之子; 6、倍殡柩:把灵柩移到相反的方向;倍,通“背”; 7、设北面于南方:即把灵柩放在坐南朝北的位置,以便自称“天子”的齐闵王行天子的吊唁礼节。
邹、鲁之臣,生则不得事养(yàng),死则不得饭含(hàn),然且欲行天子之礼于邹(zōu)、鲁之臣,不果纳。今秦万乘(shèng)之国,梁亦万乘之国,俱据万乘之国,交有称王之名。睹(dǔ)其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣,不如邹、鲁之仆妾也。
1、“生则”句:邹鲁之君活的时候并未得到其臣的侍奉供养,死后也未享受把珠玉等物纳于口中的礼遇;饭含,古时殡礼,把米放在死者口中叫“饭”,把玉放在死者口中叫“含”; 2、交:互,彼此; 3、其:代指秦王; 4、三晋:指韩、赵、魏三国;韩氏、赵氏、魏氏原为晋国大夫,战国初,分晋各立为国,故称。
“且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣,彼将夺其所谓不肖(xiào),而予其所谓贤,夺其所憎,而与其所爱;彼又将使其子女谗(chán)妾,为诸侯妃姬,处(chǔ)梁之宫,梁王安得晏(yàn)然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”
1、无已而帝:意为秦如果逞欲不止而终于称帝; 2、变易:更换; 3、夺:撤换、罢免; 4、不肖:不成材; 5、予:授予、任用; 6、谗妾:惯于谗毁他人的妾妇; 7、晏然:安然; 8、故宠:原有的尊荣地位。
于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!吾请去,不敢复言帝秦!”秦将(jiàng)闻之,为却军五十里。适会公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。
1、公子无忌:即信陵君,魏安釐王的异母弟,战国四公子之一,信陵君用侯羸计,使如姬窃得兵符,杀将军晋鄙,夺得兵权,救赵退秦; 2、引:后退。
于是平原君欲封鲁仲连。鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣(hān),起,前,以千金为(wèi)鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难(nàn)、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾(gǔ)之人也。仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见(xiàn)。
1、寿:报酬; 2、即:若,假如; 3、商贾:古代对商人的称呼,释为行商坐贾 ,行走贩卖货物为商,坐着出售货物为贾,二字连用,泛指做买卖的人。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。