滕王阁为什么不叫滕王楼,黄鹤楼为什么不叫黄鹤阁?
如果我问,中国"江南三大名楼"指的是什么?
很多小伙伴会马上回答:滕王阁,黄鹤楼和岳阳楼!
那为什么黄鹤楼和岳阳楼都叫"楼",而滕王阁却叫"阁"?
可能就有很多人回答不上来了!
一. 中文里"阁"和"楼"区别
从高度来看,阁可以是一层,也可以多层;
而楼只能是两层以上;
从功能来看,阁用于存放书籍,供奉佛像或者传道受业;在古时,阁还指未出嫁女子的卧
室,"出阁"即出嫁;阁还可以指中央官署,故有"内阁"一说;
楼则用于军事防御,报时,观景等;
从建筑方式来看,阁通常建于基台之上或者下部架空;
楼则是平底而起;
其实这个话题网上很多帖子都有提到,所以不是今天的重点;
今天我们主要学习一下相关的单词:
△虽然少林寺藏经阁的英文是 Buddhist Text Library (字面意思:佛经图书馆),但用 pavilion 也
是没有问题的,如"千佛阁"就是 Thousand Buddha Pavilion。
△ Clock Tower (钟楼)
二. 英文里"楼,阁"的说法
1. tower:塔,楼
△广州塔
△黄鹤楼
2. pavilion:亭,大帐篷,场馆
△英国馆
△滕王阁 (滕王阁是李世民的弟弟滕王李元婴建的,所以英文名中有王子 prince 这个单词。) (the Three Great Towers of southern China:江南三大名楼)
3. pagoda:佛塔
△西安大雁塔
4. attic:阁楼
5. penthouse:阁楼套房,顶层豪华公寓
江南三大名楼是6. rostrum:讲坛,指挥台
△Tiananmen Rotrum (天安门城楼)
~ END ~
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论