论语十则文言文翻译及注释
论语十则文言文翻译及注释
  论语十则原是人教版七年级上册语文课本中的一课,选自《论语译注》。论语十则文言文翻译及注释是如何呢本文是小编整理的论语十则文言文翻译及注释资料,仅供参考。
  论语十则文言文原文
  论语十则
  作者:孔子 出处:《论语》
  1.子曰:学而时习之,不亦说(yuè)乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦君子乎”(《学而》)
  2.曾子曰:吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎”(《学而》)
  3.子曰:温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
  4.子曰:学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)”(《为政》)
  5.子曰:由,诲女(rǔ)知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zhì)也。”(《为政》)
  6.子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省(xǐng)也。”(《里仁》)
  7.子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
  8.曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎”(《泰伯》)
  9.子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕(hǎn))
  10.子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎
  子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)
  注:第一到第九则为语录体,第十则为对话体。这里所编的十则分别选自《学而》、《为政》、《里仁》、《述而》、《泰伯》、《子罕》和《卫灵公》。
  论语十则文言文翻译及注释
  第一则:学习方法
  子曰:学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠(yùn),不亦君子乎” (《学而》)
  孔子说:”学习并且按时地去复习,不也很快乐吗有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗
  重点字词解释: (1)子:先生,指孔子。中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中子曰的子,都是指孔子而言。孔子(551——479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(现在山东曲 )人。是儒家学派的创始人,我国古代的思想家、教育家。
  (2)学:孔子在这里所讲的,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
  (3)时习:按时地去复习。在周秦时代,字用作副词,意为在一定的时候或者在适当的时候。但朱熹在《论语集注》一书中把解释为时常,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。
论语全文及译文
  (4)说:通假字,音yuè,实意的古体字,愉快的意思。
  (5)朋:上古朋和友是有区别的:同门()为朋,同志为友。
  (6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
  (7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。
  (8)愠:拼音:yùn,生气,发怒。
  (9)君子:道德上有修养的人。
  补充词解释:
  而:连词。(可译为并且)例:学而时习之。
  转折。(可译为却) 例:人不知而不愠。
  亦(yì):同样、也是。
  乎:语气助词,表疑问语气,可译
  自:从。
  知:了解。
  本段理解:
  第1句话讲的是学习方法。对于知识,只是一个认识过程,是一个巩固的过程,要想获得更多的知识,必须统一起来。
  第2句话讲的是学习乐趣。志同道合的人来访可以增进友谊,并且可互相学习、共同提高。
  第3句话讲的是为人态度。人不知,后面省略了宾语,可译为自己
  第二则:为人处事
  曾子曰:(wú)日三省(xǐng)(wú)身:为(wèi)人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传(chuán)不习乎” (《学而》)
  曾子说:”我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢 跟朋友交往是不是真诚,诚实呢 老师传授的知识是否复习过了呢
  重点字词解释:
  (1)曾子:曾子姓曾名参(shēn)字子舆,生于公元前505~436年,春秋战国间鲁国南武城(现在山东费县人),是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。曾参是孔子的得意门生,以孝子出名。据说《孝经》就是他撰写的。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。