己亥杂诗九州生气恃风雷龚自珍拼音版翻译朗诵节奏我劝天公重抖擞不拘...
己亥杂诗·九州生气恃风雷拼音版注音翻译龚自珍
这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。 这首小诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。龚自珍论诗曾说“诗与人为一,人外无诗,诗外无人”(《书汤海秋诗集后》),他自己的创作就是最好的证明。主旨:抒发了自己辞官司离京时的复杂感情,展示了诗人不畏挫折、不甘沉沦、始终要为国家效力的坚强性格和献身精神。全诗移情于物,形象贴切,构思巧妙,寓意深刻。
己亥杂诗·九州生气恃风雷拼音版注音:
  jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi , wàn mǎ qí yīn jiū kě āi 。
  九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。
  wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu , bù jū yī gé jiàng rén cái 。
  我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。
 注释
  本文选自《龚自珍全集》。
  浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。
  吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。
  落红:落花。花朵以红者为尊贵,因此落花又称为落红。
  花:比喻国家。即:到。
 己亥杂诗·九州生气恃风雷翻译:
  九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。
  我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。
  己亥杂诗·九州生气恃风雷赏析:
  这是一首出的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。
  第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。
  第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。杂的拼音
  诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。
  诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,
一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。
  “万马齐喑究可哀”一句,深刻地表现了龚自珍对清朝末年死气沉沉的社会局面的不满,因此他热情地呼唤社会变革,而且认为这种变革越大越好,大得该像惊天动地的春雷一样。他又认为实行社会变革最重要的因素是人才,所以他热情地呼唤:天公啊!请你抖擞精神,把各式各样的人才都赐给我们吧。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。