“教师节”的英文究竟是啥
“教师节”的英文究竟是啥
作者:文冤阁大学士
来源:《英语世界》2022年第09期
        今天,还没放弃幻想的家长看孩子做贺卡的时候,有没有想过,“教师节快乐”这句英文,到底怎么写?二选一:
        1. Happy Teacher’s Day云顶之奕怎么玩
        2. Happy Teachers’ Day
        如果你对英语、对翻译是有要求的,你必然要问:上面两项,哪个才是对的呢?含有比喻的成语
        我不敢绝对地说。
        第一,英语不是我的母语。第二,英语这门外语,我学得也三脚猫。
        只能说,按我粗浅的理解,第2个选项才是对的。
        理由很简单。参照“儿童节”翻译“教师节”,直截了当,最省事。
        儿童节,是普天下的儿童们过节。同理,教师节,是普天下的教师们过节:
        步骤一,“儿童节”是Children’s Day,Children是复数,所以“教师节”里的“教师”也该是复数Teachers。
        步骤二,像Children’s那样,Teachers搭配一撇(apostrophe)加s,形成“名词所有格”——叫“属格”还是“所有格”,这里头问题复杂,暂不讨论。科技创新作文
        步骤三,Teachers’s这个形式,如今是不规范的,考试算错!甩掉最后那个s,用Teachers’的形式。
        步骤四,Happy Teachers’ Day搞定,齐活儿。
        有读者也许会问,那“母亲节”“父亲节”怎么都叫Mother’s Day、Father’s Day,是用单数的呢?
        我们就这么想:一般来说,一个人,一辈子,有几个母亲?有几个父亲?又有几个老
师呢?
        问题是不是迎刃而解了?
        其实,最保险的“教师节快乐”还不是这句 Happy Teachers’ Day,而是仿照“国际护士节”(International Nurses Day),来一个 Happy Teachers Day。
        不要管什么撇号不撇号、s搁哪里。
        天下太平。
        如果还不甘心,我迎面向你走来,你完全可以对我问候得更啰唆而准确:
        I wish you, dear sir, a happy Day for All the Teachers in the World, since you happen to be, for the time being, one of the teachers therein!
        或者,干脆一点,痛快一点,简单一点,你就说五个字——“教师节快乐!”
        这不挺完美的嘛!
        洋文又没用,整啥teacher’s不teachers’的,俺们不xiáo了!
        以下算是本文的后记,谈谈我对“教师节”小题大做的起因。
        我忝為人师,教点简单的英语,常年混国营机构,有证的那种。钢结构房多少钱一平米
        今天,不仅是广大人民众关心我,连一些有社会使命感、责任心的中外大企业也特地制作了精美的海报,向我从事的这份职业致敬。
        譬如,与我每日经济生活密不可分的中国某联。朋友圈这么一刷,嚯,好家伙,国际化的范儿扑面而来:
        哎!您慢着!我怎么记得小学老师教的时候,跟我说的是Happy Teachers’ Day啊?老师还特别强调了要“s一撇”呢。l号是多大尺码
        朋友圈又这么一刷,哎!怎么牛某大学出版社的海报,也说是Happy Teacher’s Day啊?
        那么多“牛某词典”,可都是他们给出版的,官宣自称,对英语问题,“如最高法院一般,
一锤定音”!拉张海报,印一句话,这还能有错?
        难道,是我记错?
iphone激活        我是不是“早老”了啊?……
        感谢吉哥替我,探索学术奥秘,证明我和我的小学老师即便不是唯一正确的,也至少是比较正确的。顺便第三次提醒吉哥,把我下学期本、硕的课程表发给我。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。