SongofMyself我自己的歌英文诗歌
Song of Myself excerpted 1 I celebrate my self and sing myself And what I assume you shall assume For every atom belonging to me as good belongs to you. I loafe and invite my soul I lean and loafe at my ease observing a spear of summer grass. My tongue every atom of my blood formd from this soil this air Born here of parents born here from parents the same and their parents the same I now thirty-seven years old in perfect health begin Hoping to cease not till death. Creeds and schools in abeyance Retiring back a while sufficed at what they are but never forgotten I harbor for good or bad I permit to speak at every hazard Nature without check with original energy. 6 A child said What is the grass fetching it to me with full hands How could I answer the child I do not know what it is any more than he. I guess it must be the flag of my disposition out of hopeful green stuff woven. Or I guess it is the handkerchief of the Lord A scented gift and remembrancer designedly dropt Bearing the owners name someway in the corners that we may see and remark and say Whose Or I guess the grass is itself a child the produced babe of the vegetation. Or I guess it is a uniform hieroglyphic And it means Sprouting alike in broad zones and narrow zones Growing among black folks as among white Kanuck Tuckahoe Congressman Cuff I give them the same I receive them the same. And now it seems to me the beautiful uncut hair of graves. Tenderly will I use you curling grass It may be you transpire from the breasts of young men It may be if I had known them I would have loved them It may be you are from old people or from offspring taken soon out of their mothers laps And here you are the mothers laps. Th
e grass is very dark to be from the white heads of old mothers Darker than the colorless beards of old men Dark to come from under the faint red roofs of mouths. O I perceive after all so many uttering tongues And I perceive they do not come from the roofs of mouths for nothing. I wish I could translate the hints about the dead young men and women And the hints about old men and mothers and the offspring taken soon out of their laps. What do you think has become of the young and old men And what do you think has become of the women and children They are alive and well somewhere The smallest sprout shows there is really no death And if ever there was it led forward life and does not wait at the end to arrest it And ceasd the moment life appeard. All goes onward and outward nothing collapses And to die is different from what any one supposed and luckier. 我自己的歌一我赞美我自己歌唱我自己我承担的你也将承担因为属于我的每一个原子也同样属于你。我闲步还邀请了我的灵魂我俯身悠然观察着一片夏日的草叶。我的舌我血液的每个原子是在这片土壤、这个空气里形成的是这里的父母生下的父母的父母也是在这里生下的他们的父母也一样我现在三十七岁一生下身体就十分健康希望永远如此直到死去。信条和学派暂时不论且后退一步明了它们当前的情况已足但也决不是忘记不论我从善从恶我允许随意发表意见顺乎自然保持原始的活力。二屋里、室内充满了芳香书架上也挤满了芳香我自己呼吸了香味认识了它也喜欢它其精华也会使我陶醉但我不容许这样。大气层不是一种芳香没有香料的味道它是无气味的它永远供我口用我热爱它我要去林畔的河岸那里脱去伪装赤条条地我狂热地要它和我接触。我自己呼吸的云雾回声细浪窃窃私语爱根丝线枝橙和藤蔓我
10个字感谢老师
的呼和吸我心脏的跳动通过我肺部畅流的血液和空气嗅到绿叶和枯叶、海岸和黑的海边岩石和谷仓里的干草我喉咙里迸出辞句的声音飘散在风的旋涡里几次轻吻几次拥抱伸出两臂想搂住什么树枝的柔条摆动时光和影在树上的游戏独居在闹市或沿着田地和山坡一带的乐趣健康之感正午时的颤音我从床上起来迎接太员工奖励制度
阳时唱的歌。你认为一千亩就很多了吗你认为地球就很大了吗为了学会读书你练习了很久吗因为你想努力懂得诗歌的含意就感到十分自豪吗今天和今晚请和我在一起你将明了所有诗歌的来源你将占有大地和太阳的好处另外还有千百万个太阳你将不会再第二手、第三手起接受事物也不会借死人的眼睛观察或从书本中的幽灵那里汲取营养你也不会借我的眼睛观察不会通过我而接受事物你将听取各个方面由你自己过滤一切。三我曾听见过健谈者在谈话谈论着始与终但是我并不谈论始与终。过去从来未曾有过什么开始是现在所没有的也无所谓青年或老年是现在所没有的也决不会有十全十美不同于现在也不会有天堂或地狱不同干现在。努力推动、推动又推动永远顺着世界的繁殖力而向前推动。从昏暗中出现的对立的对等物在前进永远是物质与增殖永远是性的活动永远是同一性的牢结永远有区别永远是生命的繁殖。多说是无益的有学问无学问的人都这样感觉。肯定就十分肯定垂直就绝对笔直扣得紧梁木之间要对携像骏马一样健壮多情、傲慢带有电力我与这一神秘事实就在此地站立。我的灵魂是清澈而香甜的不属于我灵魂的一切也是清澈而香甜的。缺一即缺二看不见的由看得见的证实看得见成为看不见时也会照样得到证实。指出最好的并和最坏的分开是这一代给下一代带来的烦恼认识到事物的完
全吻合和平衡他们在谈论时我却保持沉默我走去洗个澡并欣赏我自己。我欢迎我的每个器官和特性也欢迎任何热情而洁净的人——他的器官和特性没有一寸或一寸中的一分一厘是邪恶的也不应该有什么东西不及其余的那样熟悉。我很满足——我能看见跳舞笑歌唱彻夜在我身旁睡着的拥抱我、热爱我的同床者天微明就悄悄地走了给我留下了几个盖着白毛巾的篮子以它们的丰盛使屋子也显得宽敞了难道我应该迟迟不接受、不觉悟而是冲着我的眼睛发火要它们回过头来不许它们在大路上东张西望并立即要求为我计算一分钱不差地指出一件东西的确切价值和两件东西的确切价值哪个处于前列四过路的和问话的人们包围了我我遇见些什么人我早年生活对我的影响我住在什么地区什么城市或国家最近的几个重要日期发现发明会社新老作家我的伙食服装交流容貌向谁表示敬意义务我所爱的某一男子或女子是否确实对我冷淡或只是我的想象家人或我自己患病助长了歪风失去或缺少银钱灰心丧志或得意忘形交锋弟兄之间进行战争的恐怖消息可疑而引起的不安时或发生而又无规律可循的事件这些都不分昼夜地临到我头上又离我而去但这些都并非那个“我”自己。虽然受到拉扯我仍作为我而站立感到有趣自满怜悯无所事事单一俯视直立或屈臂搭在一无形而可靠的臂托上头转向一旁望着好奇不知下一桩事会是什么同时置身于局内与局外观望着猜测着。回首当年我和语言学家和雄辩家是如何流着汗在浓雾里度过时光的我既不嘲笑也不争辩我在一旁观看而等候着。五我相信你我的灵魂那另一个我决不可向你低头你也决不可向他低头。请随我在草上悠闲地漫步拔松你喉头的堵塞吧我要的不是词句、音乐或韵脚不是惯例或演讲甚至连最好的也不要我喜欢的只是暂时的安静你那有节制的声音的低吟。我记得我们是如何一度在这样一个明亮的夏天的早晨睡在一起的你是怎样把头横在我臀部轻柔地翻转在我身上的
集体户又从我胸口解开衬衣用你的舌头直探我赤裸的心脏直到你摸到我的胡须直到你抱住了我的双脚。超越人间一切雄辩的安宁和认识立即在我四周升起并扩散我知道上帝的手就是我自己的许诺我知道上帝的精神就是我自己的兄弟所有世间的男子也都是我的兄弟所有的女子都是我的姊妹和情侣造化用来加固龙骨的木料就是爱田野里直立或低头的叶子是无穷无尽的叶下的洞
孔里是褐的蚂蚁还有曲栏上苦踪的斑痕乱石堆接骨木毛蕊花和商陆。六这些其实是各个时代、各个地区、所有人们的思想并非我的独创若只是我的思想而并非又是你的那就毫无意义或等于毫无意义若既不是谜语又不是谜底它们也将毫无意义若它们不是既近且远也就毫无意义。这就是在有土地有水的地方生长出来的青草这是沐浴着全球的共同空气。七我是肉体的诗人也是灵魂的诗人我占有天堂的愉快也占有地狱的苦痛前者我把它嫁接在自己身上使它增殖后者我把它翻译成一种新的语言。我既是男子的诗人也是妇女的诗人我是说作为妇女和作为男子同样伟大我是说再没有比人们的母亲更加伟大的。我歌颂“扩张”或“骄傲” 我们已经低头求免得够了我是在说明体积只不过是发展的结果。你已经远远超越了其余的人吗你是总统吗这是微不足道的人人会越过此点而继续前进。我是那和温柔而渐渐昏暗的黑夜一同行走的人我向着那被黑夜掌握了一半的大地和海洋呼唤。请紧紧靠拢袒露着胸脯的夜啊——紧紧靠拢吧富于想力和营养的黑夜南风的夜——有着巨大疏星的夜寂静而打着瞌睡的夜———疯狂而赤身裸体的夏夜啊。微笑吧啊妖娆的、气息清凉的大地生长着沉睡而饱含液汁的树木的大地夕阳已西落的大地——山巅被雾气覆盖着的大地满月的晶体微带蓝的大地河里的潮水掩映着光照和黑暗
的大地为了我而更加明澈的灰云彩笼罩着的大地远远的高山连着平原的大地——长满苹果花的大地微笑吧你的情人来了。浪子你给了我爱情——因此我也给你爱情啊难以言传的、炽热的爱情。你这大海啊我也把自己交托给了你——我猜透了你的心意我在海滩边看到了你那曲着的、发出着邀请的手指我相信你没有抚摸到我是不肯回去的我们必须在一起周旋一回我脱下衣服急急远离陆地请用软垫托着我请在昏昏欲睡的波浪里摇撼我用多情的海水泼在我身上吧我能报答你有着漫无边际的巨浪的大海呼吸宽广而紧张吐纳的大海大海是生命的盐水又是不待挖掘就随时可用的坟墓风暴的吹鼓手和舀取着任性而又轻盈的大海我是你的组成部分我也一样既是一个方面又是所有方面。我分享你潮汐的诱落赞扬仇恨与和解赞扬情谊和那些睡在彼此怀抱里的人们。我是那个同情心的见证人我应否把房屋内的东西列一清单却偏去了维持这一切的房屋呢我不仅是“善”的诗人也不拒绝作“恶”的诗人。关于美德与罪恶的这种脱口而出的空谈是怎么回事呢邪恶推动着我改正邪恶也推动着我我是不偏不倚的我的步法表明我既不挑剔也不否定什么我湿润着所有已经成长起来的根芽。你是怕长期怀孕时得了淋巴结核症吗你是否在猜测神圣的法则还需要重新研究而修订我发现一边是某种平衡和它对立的一边也是某种平衡软性的教义和稳定的教义都必然有益当前的思想和行动能够使我们奋起并及早起步。经过了过去的亿万时刻而来到我跟前的此时此刻没有比它、比当前更完美的了。过去行得正或今天行得正并不是什么奇迹永远永远使人惊奇的是天下竟会有小人或不信仰宗教者。八耀眼而强烈的朝阳它会多么快就把我处死如果我不能在此时永远从我心上也托出一个朝阳。我们也要像太阳似地耀眼而非凡强烈地上升啊我的灵魂我们在破晓的宁静和清凉中到了我们自己的归宿。我的声音追踪着我国力所不及的地方我的舌
头一卷就接纳了大千世界和容积巨大的世界。语言是我视觉的孪生兄弟它自己无法估量它自己它永远向我挑衅用讥讽的口吻说道“华尔特你含有足够的东西为什么不把它释放出来呢” 好了我不会接受你的逗弄你把语言的表达能力看得太重啊语言难道你不知道你下面的花苞是怎样紧闭着的吗在昏暗中等候着受着严霜的保护污垢在随着我预言家的尖叫声而退避我最后
如果还有什么值得我逗留什么歌
还是能够摆稳事物的内在原因我的认识是我的活跃部分它和一切事物的含义不断保持联系幸福请听见我说话的男女今天就开始去寻。我决不告诉你什么是我最大的优点我决不泄漏我究竟是什么样的人请包罗万象但切勿试图包罗我只要我看你一眼就能挤进你最圆滑最精采的一切。文字和言谈不足以证明我我脸上摆着充足的证据和其他一切我的嘴唇一闭拢就使怀疑论者全然无可奈何。九过去和现在凋谢了——我曾经使它们饱满又曾经使它们空虚还要接下去装满那在身后还将继续下去的生命。站在那边的听者你有什么秘密告诉我在我熄灭黄昏的斜照时请端详我的脸说老实话吧没有任何别人会听见你我也只能再多待一分钟。我自相矛盾吗那好吧我是自相矛盾的我辽阔博大我包罗万象。我对近物思想集中我在门前石板上等候。谁已经做完他一天的工作谁能最快把晚饭吃完谁愿意和我一起散步你愿在我走之前说话吗你会不会已经太晚十那苍鹰从我身旁掠过而且责备我他怪我饶舌又怪我迟迟留着不走。我也一样一点都不驯顺我也一样不可翻译我在世界的屋脊上发出了粗野的喊叫声。白天最后的日光为我停留它把我的影子抛在其它影子的后?娑 液推渌 囊谎 ?我在多黑影的旷野它劝诱我走向烟雾和黄昏。我像空气一样走了我对着那正在逃跑的太阳摇晃着我的绺绺白发我把我的肉体融化在旋涡中让
最好办信用卡的银行
一个永一个日念什么它漂浮在花边状的裂缝中。我把自己交付给秽土让它在我心爱的草丛中成长如果你又需要我请在你的靴子底下寻我。你会不十分清楚我是谁我的含义是什么但是我对你说来仍将有益于你的健康还将滤净并充实你的血液。如果你一时不到我请不要灰心丧气一处不到再到别处去我总在某个地方等候着你。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。