COVID-19's harmfulness is reduced 新冠危害性降低了
COVID-19 新型冠状病毒
coronavirus /kə,rəunə'vaiərəs/ 冠状病毒
inflection point 拐点
Some scholars believe that the inflection point of the virus‘ transmission will come soon.一些专家认为疫情拐点很快就会到来。
gamey food 野味
Do not touch, buy or eat wild animals (gamey) 不要接触、购买和食用野生动物(即野味)。
Confirmed case:确诊病例
Suspected case:疑似病例
抽油烟机哪个品牌好
Close contacts:密切接触者
Critical conditions:重症
Mild case:轻症
resume work 复工
work from home 在家办公 (go to work again是说“再次工作”)
shut down 停工
telework 远程办公
We're teleworking during this unique period.在这个特殊时期,我们在家办公。
Body fluids: 体液
Quarantine:隔离;检疫
Under medical observation: 进行医学观察
First-level emergency response: 一级应急响应
Top-level response: 最高级别响应
Be discharged: 解除隔离
Major public health and security emergencies:重大突发公共卫生安全事件
combat the pneumonia outbreak 抗击肺炎疫情
钢琴家排名the prevention and control of the outbreak of pneumonia 肺炎疫情防控
抑制新冠病毒的传播:curb the spread of the novel coronavirus 防止疫情扩散蔓延:prevent the spread of the epidemic
内防扩散、外防输出:internal nonproliferation and external nonproliferation
加大力度遏制疫情:contain the outbreak through intensified efforts
必要的协调预防和控制工作:necessary coordinated prevention and control efforts
病毒监控和隔离措施:virus monitoring and quarantine measures
扭转病例增加的趋势:reverse the trend of an increasing number of cases
Recently, many COVID-19 cases have confirmed in Shenzhen, Shanghai and other cities. For the safety of yourself and your family, please take necessary prevention measures. If you are required to take nucleic acid tests, “home-health monitoring” or “home quarantine”, please strictly follow the government regulations.
The health and safety of employees, customers and partners is a top priority for us. We advise that you reduce your activities in crowded places, wear masks, wash and disinfect hands frequently, ensure indoor spaces are ventilated, and keep a social distance of at least one meter.
The Covid-19 pandemic has been spreading over the country since Mar and there are still many uncertainties in our daily prevention. According to the national and municipal epidemic prevention requirements, medical check-up center will be shut down from Marc
h 14, 2022. You may have already received relevant SMS notification from FSG or other medical centers later. Please pay close attention on pandemic recent trends in your city and make your reservation in a proper way.
we can't walk out the community 不能出小区
情人节祝福语简短10字1. 感染者、密接、核检、隔离、封城,这些疫情相关英文怎么说?
(1) COVID 19 新冠
He has COVID 19.
他得了新冠。
什么是碳水化合物He tested positive for COVID 19. 他被检测出新冠阳性。
He is a COVID 19 carrier. 他是新冠病毒携带者。
He is a COVID 19 omicron infected person. 他是新冠奥密克戎感染者。
Contact 密切接触者;密接
The people you live with are contacts so you need to get a rapid test.
你的共同居住人是密接,所以你需要进行核酸检测。
Quarantine 隔离
Since I just travelled back from another city, I am required to quarantine for 14 days.
由于我刚从另一个城市回来,我需要隔离14天。
Lockdown 封控
The city is on lockdown until no new case of COVID 19 is reported.
这个城市处于封控状态,直到没有新的新冠病例出现。
Antigen testing 抗原检查
nucleic acid testing 核酸检查
take nucleic acid testing every two days
祝母亲节的祝福语Nucleic acid test= COVID test核酸检测
We are going to take a COVID test.咱们要去做个核酸检测。
Stay calm while the nurse puts the swab in your throat.护士把拭子放到你喉咙里的时候要保持镇静。Just open your mouth wide and stay still.张大嘴,保持不动就可以了。
The swab collects fluids that will be tested for the COVID19 virus.拭子会收集分泌物,用于检测新冠病毒。
It pokes you a bit but it doesn't hurt.就是杵一下,不疼。
You can do it!你肯定没问题!
Coronavirus新冠肺炎病毒
Coronavirus outbreak新冠的爆发
recovering from coronavirus从新冠中恢复
stay at home 居家隔离
existing medications现有措施
coronavirus symptoms新冠的症状
hand sanitizer消毒洗手液
coronavirus-related cancellations新冠肺炎导致的取消
tests positive for coronavirus新冠肺炎检测阳性
city under lockdown封城
press conference新闻发布会
restrictions on travel and public gatherings在旅行和公共活动上的限制措施
keep it easy and simple放轻松
The future is in our hands.未来在我们手中。
从德尔塔(Delta)到奥密克戎(Omicron)
Where will we hold the annual meeting? 我们将在哪举办年会呢?
元宇宙 Metaverse
碳中和 Carbon Neutrality
奥密克戎 Omicron
虚拟世界(virtual reality, VR)、人工智能(artificial intelligence, AI)、沉浸体验(immersive experience, IE)
quarantine /ˈkwɔːrəntiːn/ 集中隔离 隔离,隔离器
自我隔离 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine
social distance 社交距离
接受医学观察 be under medical observation
核酸检测 nucleic acid testing (NAT)
确诊病例 confirmed case
疑似病例 suspected case
检测样本 test sample
消毒液 disinfectant; antiseptic solution
一次性手套 disposable gloves
防护服 protective suit2014年江苏高考状元
护目镜 goggles
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论