汉语曾做过严谨化的努力,可惜失败了
汉语曾做过严谨化的努力,可惜失败了
很多人肯定为“联合国同一份文件,汉语版最薄”high过。但我要告诉你,这其实是选择性相信的结果。
例如,“在…….的西边”用英语怎么说写?
in the west of
on the west of
to the west of这三个词组都有在……西边的意思。不同的是in表示在该地区的范围内;on表示与该地有接壤,但不在其区域内;to表示从整体上讲在该地的西边,在其区域之外并且不接壤。例:
心爱的姑娘我爱你Xinjiang is in the west of China.
新疆在中国西边,且新疆在中国内。
Xinjiang is on the west of Gansu.
雨天的心情
凿壁偷光的故事
新疆在甘肃西边,且新疆与甘肃接壤。
Xinjiang is to the west of Beijing.
新疆在北京西边,且新疆与北京不接壤。
若要准确翻译英语的信息,汉语篇幅要长。
至于英语不分、妹,不分兄、弟,不分舅舅、叔叔、伯伯,不分外公、爷爷,不分外婆、奶奶,完全是文化使然。中国讲究长者为尊、尊卑有序,而西方讲究平等、平权。
先秦时期,中原人逐渐向东夷、西戎、北狄、南蛮人聚居区渗透,驱赶四夷向更边远之地。据考证,先秦越国和楚国王室近亲,所以楚国向南扩张受到的抵抗较少。史料记载,楚国军队讨伐随国,随国人说“我无罪。”楚国人说“我蛮人也。(就是不讲道理、打你不需要你有罪)”有人认为,当时长江以南统称“越人”、“百越”。
秦末,原秦朝将领赵佗乘着农民起义如火如荼中原王朝无暇南顾时建立南越国,兼并了桂林郡、象郡等,定都于番禺,从开国君主赵佗至亡国君主赵建德,一共历经五任国王,从
中秋教师节双节祝福语>志愿填报后几天能知道被录取公元前204年至公元前112年,国祚近百年。后来雄才伟略的汉武帝北伐匈奴覆灭诸侯,顺便出兵十万南征南越国,将之灭亡。
再见十月迎接十一月越南,古称“安南”,源于唐朝的安南都护府。越南长期是作为中国的藩属国存在的,最终到清朝嘉庆皇帝的时期,安南又一次内乱,统治者阮福申请宗主国清王朝的旨意,欲将国名改为“南越”。清朝发现了越南的野心,只许其将国家改名越南。
显然,当时清朝统治者认为“越南”和“南越”是不一样的。除了历史上赵佗的南越国故事,南越,越内部之南;越南,越外部之南。如果这种约定俗称能坚持至今,汉语的严谨化还是有成果的。
然而,今天华北、华东、华西、华南、华中都是指的中华内部,或者说有歧义。汉语的严谨化,失败了。
需要我们今日努力,而今迈步从头越

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。