比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(附中文翻译)
President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:
王瑛先进事迹尊重的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的列位成员,监治理事会的列位理事,列位教师,列位家长,列位同窗:
I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."
有一句话我等了三十年,此刻终于能够说了:"老爸,我老是跟你说,我会回来拿到我的学位的!"
教师 诗词I want to thank Harvar d for this timely honor. I'll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
换挡时机>电势能公式
我要感激哈佛大学在那个时候给我那个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于能够在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me val
edictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.
我为今天在座的列位同窗感到快乐,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是"哈佛大学历史上最成功的停学生"。我想这可能使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad nfluence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
左派右派是什么意思可是,我还要提示大伙儿,我使得Steve Ballmer(注:微软总领导)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣阻碍力的人。这确实是什么缘故我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。若是我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在那个地址毕业的人或许会少得多吧。
韩国sm娱乐有限公司Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating.
I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。