欢乐颂德语原版歌词及翻译
申请大学留学
Ode "An die Freude" 欢乐颂
Finale der Symphonie No. 9, Text: Friedrich Schiller(作曲:贝多芬、作词:弗雷德里希 席勒)
Freunde, nicht dieser Töne! 啊!朋友,何必老调重弹!
Sondern lasst uns angenehmere还是让我们的歌声
anstimmen, und freudenvollere! 汇合成欢乐的合唱吧!
Freude, Schöner Götterfunken, 欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽
中国最后一位压寨夫人Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地!
Wir betreten feuer-trunken, 我们心中充满热情
Himmlische, dein Heiligtum! 来到你的圣殿里!
Deine Zauber binden wieder, 你的力量能使人们
Was die Mode streng geteilt; 消除一切分歧,
Alle Menschen werden Brüder, 在你光辉照耀下
Wo dein sanfter Flügel weilt. 四海之内皆成兄弟。
Wem der grosse Wurf gelungen, 谁能作个忠实朋友,
Eines Freundes Freund zu sein, 献出高贵友谊,
Wer ein holdes Weib errungen, 谁能得到幸福爱情,
Mische seinen Jubel ein! 就和大家来欢聚。
Ja, wer auch nur eine Seele真心诚意相亲相爱
Sein nennt auf dem Erdenrund! 才能到知己!
Und wer's nie gekonnt, der stehle假如没有这种心意
Weinend sich aus diesem Bund! 只好让他去哭泣。
Freude trinken alle Wesen在这美丽大地上
An den Brüsten der Natur; 普世众生共欢乐;
Alle Guten, alle Bösen一切人们不论善恶
Folgen ihrer Rosenspur. 都蒙自然赐恩泽。
Küsse gab sie uns und Reben, 它给我们爱情美酒,
Einen Freund, geprüft im Tod; 同生共死好朋友;
Wollust ward dem Wurm gegeben, 它让众生共享欢乐
Und der Cherub steht vor Gott. 天使也高声同唱歌。
Froh, wie seine Sonnen fliegen欢乐,好象太阳运行
健康减肥小窍门
Durch des Himmels Prächt'gen Plan, 在那壮丽的天空。
Laufet, Brüder, eure Bahn, 朋友,勇敢的前进,
Freudig, wie ein Held zum Siegen. 欢乐,好象英雄上战场。
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
小年祝福Wir betreten feuer-trunken,2013年七夕是几月几号
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Seid umschlungen, Millionen! 亿万人民团结起来!
Diesen Kuss der ganzen Welt! 大家相亲又相爱!
Brüder über'm Sternenzelt朋友们,在那天空上,
Muss ein lieber Vater wohnen. 仁爱的上帝看顾我们。
Ihr stürzt nieder, Millionen? 亿万人民虔诚礼拜,
Ahnest du den Schöpfer, Welt? 敬拜慈爱的上帝。
Such'ihn über'm Sternenzelt! 存在 歌词啊,越过星空寻他,
Über Sternen muss er wohnen. 上帝就在那天空上。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。