校园英语 /
慕课背景下四级英语翻译教学的思考
四川工商学院外国语学院/陈潇桦 四川师范大学图书与信息档案中心/黄永嘉
【摘要】慕课课堂如何与大学英语教学结合,尤其针对四级翻译实训如何搭建翻转课堂是值得思考的问题。本文分析传统大学英语教学中的不足,分析四级英语翻译的特点,同时结合慕课课堂教学特点,深入思考如何打破传统教学在时间和空间的局限性,提出了针对四级翻译的一种全新慕课课堂教学方式,对翻转教学的机遇和挑战进行了深入的思考。【关键词】慕课教学 四级翻译 翻转教学
一、分析当前英语教学中的不足
慕课的出现,对传统教育带了冲击和挑战,让我们思考一下传统英语教学中是否存在一些不足之处。目前的英语教学通过多媒体的课件形式将知识点传递给学生,多媒体课件相对于相对传统的黑板书写灵活和生动,但是随着时代的发展,也开始暴露出这种教学方式的一些不足:当前课堂的方式主要以教师为主,学生较为被动,在英语教学过程中老师也会思考一些方法来调动学生的积极性,比如给学生分配演讲小任务,叫学生更积极参与到课程中,但是毕竟在有限的课时内只能有部分同学参与其中,整体来说学生的参与感很差,这也相对会造成教师的授课积极性下降。学生的基础水平不同,但是教师是按照同
一个标准进行教授,造成学生对知识的接受程度差别大,基础太差或太好的学生可能不一定适合教学的标准。目前的教学方式,教师得到学生的反馈相对较少,使教师无法更好的发现教学过程中的不足,从教师的角度不利于对教学的提高,经验多的教师会以自己积累的经验为教学标准,但是随着时代变化可能标准已经出现变化,但教师确得不到相应的反馈。从激发学生的学习兴趣角度,目前的教学方式过于单一,学生的目标也都是聚焦于英语四六级考试,一旦考试通过,对英语学习的兴趣完全淡化。总体上当前英语教学的不足主要体现在教师与学生的双向互动,以及对学生激发积极性,激发兴趣的欠缺。
二、慕课教学理论介绍
慕课教学是一种基于计算机技术和网络技术的教学方式,依靠计算机和网络技术的高速发展,不在同一地方的人也可以通过视频进行交流,这样使教学摆脱教室成为了可能,网络技术使慕课教学的范围更广,教学更加开放,不局限在一个小教室,任何接入网络的学生都可以参与学习。慕课的雏形,实际上是将传统的课堂教学使用现代的技术进行加工,然后搬到网络上,学生的最初学习更多的是被教师个人魅力以及新型教学方法所吸引,而随着人们将先进的网络技术和计算机用于高等教育,人们在此不仅发现了新天地,更充分发挥了人在慕课中的作用,从而将慕课教学的发展推向了新的高度。慕课的出现改变了传统的教学方式。当前慕课的课堂学习有两种方式:一种是以网络学习为主,课堂学习为辅的方式;另一种是和翻转课堂紧密结合的学习方式。慕课技术引入的翻转课堂教学模式,为基
什么牌子的月饼好吃础的教学带来根本性的变革。翻转课堂的模式是学生在课前就学习教师录制的关于新课知识讲解的微视频,有点类似传统教育的预习,但主要的听课过程也在课前完成,听课后完成相应作业,并提出疑问。在正式的课堂上,教师的主要任务是根据学生完成
息。同时,有些词汇短语由于语调的不同还能表达不同的含义,比如come on一词,不同的语调和语气可以表达“拜托”“加油”“快点”“来吧”等不同的含义。因此,语音语调的训练是不能脱离情景的,教师可以考虑设置不同的情景和任务,在此背景下激励学生提高语音语调。
再者,教师在设计课堂活动的时候要注重寓教于乐。相比于机械的跟读,教师不妨设计一些能够提起学生学习兴趣的活动甚至游戏,比如选择学生感兴趣或时下流行的电视电影作品或者演讲,进行配音比赛。笔者发现即使平常在课堂上不太积极的学生在类似这种竞技性质的活动中也会激起好胜心而乐意参与其中。即使是跟读模仿这样的教学方式也可以选取一些幽默故事或者跟学生校园生活息息相关的话题,这样更有助于调动他们的主观能动性。甚至在每节课最后可以安排一首英文歌曲的学唱,这会使得教学环境轻松愉快,易于被学生接受。而不少研究也证实了音乐在英语语音教学中的积极作用(袁哓珍,2002)。
此外,由于语音课堂时间有限而学生人数较多,教师在课堂上不太可能对全班每一位学生进行长时间的一对一纠正,这也意味着学生在课堂上的输出练习实际上非常有限。因此教师应对课后练习进行把
控和监督,比如制定出相应的课后学习计划,让学生们组成学习小组进行每日的巩固练习,并且在下次课堂上进行检查和提供反馈意见。同时,教师应该尽量引导学生到教材之外的辅导材料或者学习视频,甚至推荐一些有助于语音练习的应用软件,如英语趣配音和英语流利说,来进一步保证课后练习的效果和质量。
参考文献:
[1]桂诗春.心理语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1985.
[2]袁哓珍.音乐引进大学英语教学的可行性及原则[J].武汉大学学报,2002.1.
过户需要什么手续[3]纪玉华,许其潮.朗读艺术课:英语语音课程改革新探[J].外语与外语教学,2001,(07):30-32.
[4]Marianne Celce-Murcia,Donna M.Brinton,Janet M.Goodwin. Teaching Pronunciation:A Reference for Teachers of English to Speakers of Other Languages[M].Cambridge University Press,1996.
茶评作者简介:卢璐(1988.1-),女,四川德阳人,文学硕士,现就职于四川外国语大学成都学院,助教,研究方向:教学法和应用语言学。
Copyright©博看网 . All Rights Reserved.
- 15 -
- 16 -
怀孕被辞退校园英语 / 作业的情况和提出的疑问做出有重点、有针对性地讲解,巩固强化重点难点,梳理知识结构、对知识开展拓展。慕课的出现使翻转课堂成为了可能,慕课教学与翻转课堂结合,改变了传统学习方式,使学生可以自主学习,提高自主学习的能力,同时也将教师从大班的灌输式授课状态下解放出来,更加注意到自己教学的重点上,可以践行因材施教的理念,使整个教学从以教师为中心切换到以学生为中心,真正做到
教学相宜。
三、分析当前四级翻译基本问题
我们再也回不去了四级考试改革,为了加大对学生的汉译英能力的考查,增加了对汉语句子的英语翻译,历年学生四级的这道题的平均分相对较低,达不到及格标准,可见这种题型难度相对较大。通过对四级翻译题的分析,从四级翻译知识角度分析,四级翻译主要的考点在于英语的核心语法、特殊句型、词汇。其中核心语法包括虚拟语气、倒装结构、从句、非谓语动词,这些都是核心的考点。特殊句型一般考长短句,
词汇则是考查学生的词汇量,高级词汇掌握水平。通过分析这些知识点可以使后续慕课教学的准备更有针对性。从学生复习角度分析,学生从高中已形成了做客观题的习惯,对于长短句的翻译这种题型相对不够熟悉,做的练习也不够多,无法做到做题过程中与核心语法进行结合,对长短句的英语表述不够熟练,而且因为熟悉度不高,学生对于准备四级翻译的积极性不够高,认为对四级翻译的复习耗费精力但分数提高不明显,最后造成实际四级考试中这一类型题失分较多。从教学的角度,整体英语课时的安排有限,教师很难抽出大量时间在课堂上对四级翻译给学生做针对性训练和讲解,即使抽出时间给学生做了部分练习,但无法准确把握学生对语法考点的掌握程度。四级翻译对于学生实际应用英语其实是很有帮助的,通过对四级翻译的加强可以提高学生的英语实际应用能力,学生在毕业后其实更为重要的是英语的使用能力,但是目前因为课堂教学时间和空间的局限性,无法更好的通过教学提高学生的四级翻译能力。慕课课堂对传统教学的冲击,也许正可以打破传统课堂时间和空间的局限性。支付宝支付密码
四、结合慕课理论的翻译实训的设计和研究
结合慕课课堂的优越性,本文作者针对四级翻译教学提出一种实训的方案设计。
第一步,在自己学校的英语教学小组中建立四级翻译翻转课堂团队,团队的人员分工包括三部分,负责建设和维护网络平台人员,负责分析四级翻译考点准备微视频课件资料和练习题人员,负责实际讲
解以录制微视频人员,对于英语专业老师可以负责后两部分的分工,对于网络平台的建设和维护人员在高校中相对不足,慕课的高速发展需要大量这方面的人才;
第二步,构建英语四级翻译慕课教学的网络平台,平台提供三种功能:核心语法讲解的微视频,每个讲解低于5分钟,同时讲解尽量有趣味性;翻译实战进阶,提供学生练习的翻译题,学生需完成一个版块,才能进行下一个版块的练习,最终需要完成所有版块,完成进阶实战习题的效果作为平时成绩的参考,这样可以促进学生的练习积极性;网络答
疑功能,学生学习了微视频,做过了进阶实战习题后可以在网络上反馈老师问题,老师可在网络上做答疑,也可根据学生的问题在团队内总结提炼,然后在实际课堂上做针对性答疑。
在完成了这样的网络的平台后,第三步,是细化的工作,教师需要总结四级翻译考点的核心语法,即之前的提到的虚拟语气,倒桩句式等,制作的微视频要保证全面,但也不枯燥,要在英语教学团队内部进行审核,保证讲解没有错误。实战训练题要结合历年的四级翻译考题句型,并在学生完成练习后提供学生参考答案。这个过程对英语教师的要求很高,这也是慕课课堂给教师带来的挑战,这是个老师和学生共同进步的过程。最后一步细化工作,是在教室的课堂上,针对学生翻译中出现的问题要做针对性解答,并针对不同类型的学生提出针对性的建议。
可以看出这个教学方案将老师和学生的沟通过程放在了课堂下,老师的准备过程,答疑过程,学生的
练习过程,提问过程,其实都是课下的交流过程,网络的作用减少了学生和老师空间上的距离,增大了学生和老师交流的时间,整个课堂由老师为主体变为学生做主体,学生的参与度更高,同时这种进阶式的练习过程的设计也更能提高学生的积极性,有助于学生准确高效的掌握所学知识,毕竟真正掌握知识点的过程还是要通过练习。这种英语四级翻译慕课堂的设计还有一个好处就是带动教师自身的提高,准备高质量的微视频不仅仅是面向自己学校的学生,也面向全国所有学生,传到网络上如果有错误会被放大化,所以对老师要求很高,要求知识点扎实,讲解准确,这样的高要求必须是由团队来完成,其实当前英语教学教师大多在单兵作战,很少以团队方式合作,慕课堂则要求必须团队合作,如何更好的建设幕课堂的团队也是未来值得研究的课题,团队的力量和效果肯定更好,这可能也是幕课堂带来的又一变革。
五、总结
本文针对大学英语四级翻译和慕课课堂进行结合,提出了一种新型的教学方案,当前的研究主要基于四级翻译的调研和学生的反馈,并结合了当前慕课技术的实际发展,但整体还处于方案阶段,实际的执行中可能还会发现方案中还存在很多不足,目前的方案算是一种对四级翻译教学的探索,慕课教学是一种挑战,但挑战中肯定也存在着机遇,相信这些机遇最终一定会带来慕课课堂的蓬勃发展。参考文献:
[1][英]斯蒂芬•哈格德.慕课正在成熟[J].教育研究,2014.5.[2]田爱丽.借助慕课改善人才培养模式[J].中小学信息技术育, 2014(2):13-15.
[3]尹达.对“翻转课堂”的再认识[J].当代教育与文化.2014.3.[4]王晓春.关于大学英语四级翻译中常见问题的分析及思考,2010.
*四川工商学院校级科研项目,一般项目(CGSKY-28)。
Copyright©博看网 . All Rights Reserved.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论