「小说精读」海明威:《白象似的山》
「小说精读」海明威:《白象似的山》
编者寄语
《白象似的山》写于1927年,那正是第一次世界大战结束后的第十年。十年前美国的年轻人抱着拯救世界的态度参加了第一次世界大战,但是战后他们的处境发生了出乎意料的改变,首先经历了战争洗礼的年轻人们对战争的残酷感到震惊,其次在战争结束后当他们重返家园时,他们不到自己在社会上的位置,心中感到悲观和失望,他们通过酗酒及纵情的享乐来麻痹自己,以逃避对现实社会和家庭的责任。在《白象似的山》中塑造的这一对年轻人,可以说正是这一代人的写照。
文 本 研 读
白象似的山
>>>这篇小说运用了很纯粹的外聚焦限制性的客观叙事视角。作者的眼睛就像一架机位固定的摄影机,拍到了什么读者才能看到什么,通篇没有叙事者的额外解释与主观评论。小说采用有限视角进行限制性叙事,叙事者知道的几乎与读者一样多,只有“那个美国人”一句突破
了纯粹的限制性视角,说明叙事者事先就知道了男主人公的国籍,而此外,叙事者与读者一样,对他的身份与来历一无所知,在小说中没有告诉我们任何别的信息。
作者[美] 海明威
埃布罗河河谷的那一边,白的山冈起伏连绵。这一边,白地一片,没有树木,车站在阳光下两条铁路线中间。紧靠着车站的一边,是一幢笼罩在闷热的阴影中的房屋,一串串竹珠子编成的门帘挂在酒吧间敞开着的门口挡苍蝇。那个美国人和那个跟他一道的姑娘坐在那幢房屋外面阴凉处的一张桌子旁边。天气非常热,巴塞罗那来的快车还有四十分钟才能到站。列车在这个中转站停靠两分钟,然后继续行驶,开往马德里。(这一句是小说中很少使用的说明性的句子,告诉读者美国人和姑娘可能在等车,但他们是否在等车,叙事者没有直接说明,只是在暗示。)
“咱们喝点什么呢?”姑娘问。她已经脱掉帽子,把它放在桌子上。
>>>这一句话是姑娘主动说出来的。姑娘在小说中一直是采取主动姿态的人,而且可能是比较有情趣和想象力的人。下文中的喝啤酒也是她建议的。
“天热得很,”男人说。
“咱们喝啤酒吧。”
“Doscervezas,”男人对着门帘里面说。
“大杯的?”一个女人在门口问。
“对。两大杯。”
那女人端来两大杯啤酒和两只毡杯垫。她把杯垫和啤酒杯一一放在桌子上。看看那男的,又看看那姑娘。姑娘正在眺望远处山的轮廓。山在阳光下是白的,而乡野则是灰褐的干巴巴的一片。
>>>“姑娘正在眺望远处山的轮廓……”,风景是由人的眼光引出的,读者就与姑娘一起观看,同时也间接洞见了姑娘的内心和姿态,达到一种双重的效果。这是一种风景描写技巧上的变化。补办身份证
“它们看上去像一白象,”她说。
>>>比喻第一次出现。这不是属于小说叙事者的,而是属于姑娘的。它多少揭示了姑娘是有诗化倾向的人物。这个比喻后面一再复现,表明它肯定有提示性作用,解释了小说人物的情调,近似于主导动机,也是冲突的一个焦点。
“我从来没有见过一头象,”男人把啤酒一饮而尽。
 “你是不会见过。”
“我也许见到过的,”男人说。“光凭你说我不会见过,并不说明什么问题。”
>>>男人的反应是现实主义式的反应,没什么浪漫的诗意,因此姑娘有些不满。“你是不会见过”,语调里有点怨气,但男人也针锋相对地和她抬杠。这时两个人之间有点不愉快的气氛,关系有些紧张。
天津景点排行榜
姑娘看看珠帘子。“他们在上面画了东西的,”她说。“那上面写的什么?”
“Anis del Toro。是一种饮料。”忘记开机密码
>>>这里也有所谓的“经验省略”,海明威并没有直接交待帘子上画了什么、写了什么,但
姑娘和男人的对话却告诉我们上面写的是西班牙文,姑娘并不认识。“Anis del Toro”是指一种茴香酒。
“咱们能尝尝吗?”
男人朝着珠帘子喊了一声“喂”。那女人从酒吧间走了出来。音浪
“一共是4里亚尔。”
“给我们再来两杯Anis del Toro。”
“掺水吗?”
“你要掺水吗?”
“我不知道,”姑娘说。“掺了水好喝吗?”
“好喝。”
“你们要掺水吗?”女人问。
“好,掺水。”
“这酒甜丝丝的就像甘草,”姑娘说,一边放下酒杯。
>>>又是姑娘的比喻。
“样样东西都是如此。”
>>>读到这里已开始进入关键话题,但歧义也就来了。姑娘说这就像甘草甜丝丝的,男人说的是“样样东西都是如此”,把话题引向了所有的事情,其实是想说一件现实的事情,就是把话题引向下面谈到的流产。所以“样样东西都是如此”这句话是想安慰姑娘一切都会好起来的,包括流产这件事情也没什么了不起。
“是的,”姑娘说。“样样东西都甜丝丝的像甘草。特别是一个人盼望了好久的那些东西,简直就像艾酒一样。”
“喔,别说了。”
“是你先说起来的,”姑娘说。“我刚才倒觉得挺有趣。我刚才挺开心。”
胃疼怎样缓解
>>>这里的对话开始令人费解:“‘是的,’姑娘说,‘样样东西都甜丝丝的像甘草。特别是一个人盼望了好久的那些东西,简直就像艾酒一样。’”这些话是在赞同男人,但是男人却明显表达了不满:“喔,别说了。”而姑娘也同样不满:“是你先说起来的。”这里令人费解的矛盾其实是因为他们各自语境中“甜丝丝的像甘草”的东西是不一样的,比如女人说的可能是婚姻,男人说的却是爱情
“好吧,咱们就想法开心开心吧。”
>>>结果是男人妥协。
“行啊。我刚才就在想。我说这些山看上去像一白象。这比喻难道不妙?”
“妙。”
>>>但听起来有点敷衍,是一个男人为达成一个非常现实的目标不愿意如此却又不得不如此的口吻。
“我还提出尝尝这种没喝过的饮料。咱们不就做了这么点儿事吗?看看风景,尝尝没喝过的饮料?”
“我想是的。”
姑娘又眺望远处的山。
“这些山美极了,”她说,“看上去并不真像一白象。我刚才只是说,透过树木看去,山表面的颜是白的。”
>>>这是姑娘第二次涉及白象的比喻。第一次是非常肯定的说法,体现了姑娘浪漫绮丽的情怀。第二次却是带有否定性的,说山看上去并不真像一白象,姑娘的感受变了,体现了姑娘在现实压力下犹疑多变的心理轨迹。
“咱们要不要再喝一杯?”
学习习惯“行。”
热风把珠帘吹得拂到了桌子。
“这啤酒凉丝丝的,味儿挺不错,”男人说。
“味道好极了,”姑娘说。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。