西藏景点寺庙讲解中存在的问题及解决方案
摘要:近几年,西藏旅游业发展迅速,收益可观。但因其特殊的文化背景,使西藏导游讲解与宗教密不可分,这就导致了其导游服务质量与内地景区相比所存在的最突出的一个不足---讲解内容缺乏真实性与准确性。文章针对这一问题,以最具体现性的寺庙景点为切入点,分析讲解中所存在的主要问题,并提出相应的解决方案,最大限度地做到从根本上提高西藏导游讲解质量。
2020高考作文题目是什么关键词:西藏导游讲解;寺庙景点;存在问题;解决方案香水牌子
K928.75 A
2011年经西藏大学研究批准的旅游与外语学院关于“西藏景点--寺庙讲解中存在的问题及解决方案”这一论题的创新工作进展的非常顺利,我们已拟写出了与之相关的藏汉英三语讲解小册子,这是此次创新的重中之重。在此基础上,结合西藏导游景点讲解的具体情况,总结出其所存在的一系列突出问题,和可供斟酌的解决方案。
一、创新队伍
我们小组由西藏大学旅游与外语学院的很有经验的普赤老师指导;由两名汉族和三名藏族同学组成了队伍全貌。在整个论题研究过程中,做到了分工明确;换言之,就是做到了资源的充分利用。具体情
况如下:将大部分收集资料的工作交予藏族同学(处在藏族聚居这一大环境下,在与学者、喇嘛甚至是普通老百姓的沟通方面,让藏族同学去交流存在很大优势);将资料的筛选和整理工作交予汉族同学(相比之下,关于文章的理解方面,汉族同学要比藏族同学好一些,能更准确地抓住重点,减少不必要的精力消耗);整体把关工作则由指导老师普赤负责(毫无疑问,不管
是从与导游有关的教学经验方面来看,还是从实地讲解经验来看,老师比我们学生要丰富很多,所以她更加了解问题的实质,更能一针见血地提出我们工作中的缺陷和应努力挖掘的方向)。
二、收集资料的方式方法
买车摇号我们在收集资料这一方面也充分做到了理论与实践相结合。一方面,我们小组成员在老师的帮助下,已确定并阅读了与此次论题有关的大量文献。为提高所得结果的权威性,我们同样进行了藏汉分工,将与之相对的两种语言的著作都进行了细致地研读,并作了详尽的笔记。最后,将两方的笔记认真比对,留同去异;并对关键点再次进行讨论。另一方面,西藏大学所处地理位置优越,到西藏很多著名寺庙(如:哲蚌寺、甘丹寺、桑耶寺)的交通都很便利。我们就充分利用了这一点,进行实地的走访、调研、记录,做到事无巨细。两方面工作充分紧密的结合,令我们的最终结论真正做到了有据可依、有迹可循。
创新工作中的心得
小暑文案在创新工作开展伊始,因为我们组的成员皆是英语导游专业的学生,平常一直在接触与西藏宗教历史、造像有关的课程;所以自我感觉这项任务应能很轻松且完美地完成。正是这先入为主的自信,让我们在一开始白白地浪费了很多时间,也走了不少弯路,做了许多无用功。纸上谈兵不管对谁而言都是轻而易举的,只有真正去做的人才能深刻体会到其中的艰辛。这句话,在我们身上彻底应验了。在收集、整理资料这方面还好,毕竟只要肯花时间、肯下功夫,就是可以很好地完成的。但实地考察阶段,却遇到了种种困难。如:汉族学生进景点必须买门票,这让创新经费处于严重紧张的状态;关于同一个问题,不同寺庙的喇嘛经常会给出存在出入的答案,这让我们在确定资料的真实性方面有点焦头烂额;实地考察时间大都定在时间充裕的双休日,但因家教、促销、回家等种种情况,反而令考察时间变得极其可
怜,等等。不管怎么样,我们坚持下来了。还是那句老话:坚持就是胜利。通过这次经历,我们的人际交往能力得到了很大的提高,对社会的潜规则有了一定的认识,能够更好地揣摩他人的心思,令其在自愿的基础上给我们提供最大的帮助。所以此次实地调研,令我们在知识积累和为人处事方面都获益匪浅。
四、背景介绍
国家关于旅游政策的步步完善,以及青藏铁路等交通线路的通车运营,从根本上改变了“出国容易进藏
难”的局面,西藏这个神秘的地方变得越来越令人向往。以前,对于游客而言,它是可望而不可即的;但现在,它却成了人们最想触及的存在。最开始西藏仅以它独特的民俗风情,美丽的蓝天白云,珍惜的野生动物,巍峨的雪山峰在吸引着人们的目光。现今,随着旅游业的日益发展,了解西藏神秘的宗教、虔诚的信仰已成为广大旅游者的主要目的。人们总是要随形势、环境适时而动,才能抓住机会、物尽其用,西藏就紧紧遵循这项原则,大力培养和发展西藏宗教讲解队伍,最大限度地满足游客的需要、满足西藏旅游业的需求。但现实跟理想之间往往是存在一定差距的,尽管同旅游相关的各个企业与部门,都已做到了最大限度的通力合作;但西藏旅游业毕竟起步晚,还是有很多不尽如人意的地方。其中在导游讲解这一块,所面临的问题是亟待解决的。我们小组此次的创新实践就集中力量来深入发掘这些问题,并进一步提出相对应的、具有实用性的解决方案。但不可否认西藏地域辽阔,旅游资源多种多样,要全部都加以探究,是很不现实的。故我们仅就西藏景点--寺庙的讲解这一点着手工作,令此次创新项目的研究内容做到细致完善。
五、存在的主要问题
众所周知,在西藏各个地域,不管是繁华,还是荒凉,都会有或大或小,或多或少的寺庙屹立其间。转经、拜佛已成为了藏族老百姓日常生活中不可缺少的一部分。当然
这也已经成了让游客深受震动的景象。所以不管是对当地人,还是对内地人而言,进入寺庙、朝拜佛
像都是必不可少的活动。所以准确的辨别、认识藏传佛教造像就成了我们必须解决的首要问题。但不可否认的是,与其它地方相比较而言,西藏导游市场上,导游人员还是极度稀缺的。为保证旅游业的正常发展,每年一到旺季,就需要很多内地导游来扩充西藏导游员的队伍。这样一来,各个方面的问题也就慢慢显现出来了。
因为旺季为资源缺乏期,所以绝大部分导游员只是匆匆地接受了几天培训,在自身对西藏宗教认知还很模糊的情况下就持证带团了,这就造成了许多讲解中的知识错误。
很多导游秉持故事能活跃气氛这一准则,常依据个人理解,以及东拼西凑来进行讲解,力求让自己的解说富有极强的梦幻彩,却忽略了最应该尊崇的真实。
因佛教博大精深,故在西藏从事导游这一行业的人员,杜撰成了其最大的特点,这是极为恶性的存在。
归根究底,这种种的问题都在佛像讲解中“毫不避讳”地显现了出来。如:将阿底峡大师错认为是宗喀巴大师;将噶当派三祖师错认为师徒三尊;称赞普松赞干布头上的阿弥陀佛为脑瘤;说阿底峡大师总是偏着头是因为他习经太刻苦而得了肩周炎(实为头偏向师傅骨灰塔方向,以示敬重和时刻聆听教诲),等等。
这些问题归结于一点就在于对佛像认识不准确,从而难以做到故事、历史与人物对号入座,但又不愿承认自己对西藏文化知识之甚少,所以便开始胡编乱造,导致西藏导游讲解愈发混乱,缺乏必要的真实性。
六、相关的解决方案(针对编写藏汉英三语讲解的佛像资料)
基于以上种种原因与现状,我们的创新方向便明确于“西藏景点寺庙重要佛像及历史人物藏汉英三语导游讲解资料库创建”。顾名思义,基于佛像,三语并进,细化资料;五一手抄报简单内容
这既是我们的方向,也是我们根据西藏导游讲解现存的问题所提出的虽简洁,却实用的解决方案。贵州中考成绩查询
基于佛像
前面也已提及,我们创新小组由两名藏族同学和两名汉族同学组成,皆对藏传佛教历史及造像有浓厚的兴趣和一定的了解。另外,从西藏的导游讲解点而言,大都集中于寺庙;从讲解内容而言,几乎都是以佛像为基点来进行对历史的回顾与延伸。鉴于此实际情况,我们的工作重点就定为了对“藏传佛教造像”研究。我们小组成员通力协作,阅读大量与藏传佛教造像有关的国内外书籍,并去藏地有名望的各大寺庙进行实地学习,在此基础上归纳拟定出四十个西藏景点寺庙常见的重要佛像和历史人物,并将其整理成册。这样操作,一来可以帮助游客更好地、更准确地认识西藏佛像;二来可以以此监督西藏导游员,增加其知识储备,从而提高西藏旅游业的声誉。
三语并进
在现在这个时代,在改革开放发挥得淋漓尽致的时代,一切都是应向广看,近些年西藏旅游业发展迅速,吸引了各个地方的越来越多的游客前来。面临这种趋势和西藏旅游的实际情况,所以我们选择了“三语并进”这种体现形式。究其原因有三:一、给绝大多数擅长说英语的游客提供了极大的方便。众所周知,相对于内地而言,西藏所接待的国外游客要多一些,但总体接团实力却要稍逊一筹。在外语讲解方面,很多时候难以满足游客的需求,有时甚至还会发生相互之间理解上的误解。所以对于他们而言,一个英语版的小册子会提供极大的帮助。二、对内地游客而言,很显然,在与导游员的交流与沟通中不会存在大的障碍,所以理解上的错误可以排除。但我们在前面也已提到过:在旺季,很多导游都是临阵磨的,对于许多佛像事实上他们都不能准确辨认;从而就出现了编造、杜撰的现象。然而在很多情况下,游客是并不知晓的,这样你来我往就造成了一个恶性
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论