课堂教学中的跨文化障碍分析及解决方略
摘 要:日本留学生在语言及非语言方面在课堂学习中有诸多跨文化障碍,这主要是因为语言和非语言的文化差异所造成的。中日文化差异是直接影响着课堂教学的效果的重要因素。解决日本留学生在课堂教学中的跨文化障碍,要注重汉语课堂教学中对日本学生跨文化交际能力培养。
关键词:日本留学生;课堂教学;跨文化障碍
dnf强化武器中图分类号:g642 文献标志码:a 摩托车跑车图片文章编号:1002-2589(2012)32-0253-02
一、日本留学生在课堂教学中的跨文化障碍永春牛姆林
(一) 学校食堂工作总结语言方面
肉粽子积累好段1.词汇在课堂教学中的障碍
中日同形异义词: 以“监督、手纸、颜”三个词语为例,例如:我和好朋友相互监督对方学习。日本学生会很困惑学习和“监督”怎么连用?因为监督在日语中是导演的意思。再如:这
件衣服的颜很好看。日本学生会很疑惑,衣服和“颜”有什么关系。因为在日语中“颜”是脸的意思。还有,有一次邻桌的同学在上课的时候想上厕所,就给日本学生递了张纸条:借我点手纸,我想上厕所。日本学生不明白上厕所为什么用“手纸”,原来在日语中“手纸”是信纸的意思。
2.语法在课堂教学中的障碍
3.阅读理解在课堂教学中障碍
以饺子为例,饺子在中国文化中占有特殊的位置,它在中国人头脑中所引起的关于“春节”、“富足”、“团圆”等联想。饺子在中国是一种主食,是煮着吃的,饺子被中国人视为最好吃的事物。而在日语中“饺子”作为外来语,写为“ギョウザ ”,完全不具备的中国“饺子”的特征。在日本“ギョウザ”不作为主食,而是一种菜,而且是煎着吃的,这个词在日语中只是一个音译的外来词,而不具有中国的文化背景知识。因此日本学生在正确理解该词时,就会遇到一定的困难。
(二)非语言方面
1.少言寡语
在混杂着各国学生的对外汉语教学课堂中,其中最安静的一是日本学生,日本学生在课堂中的表现并不活跃。日本学生常常要在老师点名的情况下才会回答问题,而且常常说到一半戛然而止,以至教师常常会问:接下来呢?下面呢,还有吗?来判断下文有没有说完。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论