秦时明月汉时关全诗翻译是什么?
全诗翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若龙城的飞将李广如今还在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。海尔变频空调怎么样
出处:《出塞二首》是唐代诗人王昌龄的一组边塞诗。
原文:
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
忽组词但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
赏析
月满西楼原唱这是一首著名的边塞,表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上的生活的愿望。旅游必去
极品飞车14配置要求诗人从描写景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理
解为秦时的明月汉代的关。这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关。
诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远。次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔。“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感。
新闻专业大学排名
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论