10首中文歌曲最好听的英文版,好听到飞起!
展开全文
1.《Take me to your heart》社会主义和谐社会的基本特征
这首翻唱于张学友的《吻别》,由迈克学乐队改编翻唱的,迈克学的版本少了一份哀怨,多
了几分情意。
爱心的折法2.《I Walk This Road Alone》
英文版吻别歌词这首也是由迈克学乐队改编翻唱的,特别改编于崔健的《一无所有》,是M.L.T.R向中国摇滚教父崔健致敬的歌曲。
3.《Fairy Tale》
《Fairy Tale》这首歌改编于是李健的《传奇》,这首歌包括王菲等很多的名人都有翻唱。英文版的传奇由丹麦著名摇滚乐队迈克学摇滚翻唱,英文版的兼容性实在太强,一首传奇硬是有了不一样的感觉。
4.《Only Love》
待的组词这首歌是张学友《当我想起你》的英文版,低沉而富有磁性的嗓音讲述了又一个令人感动的爱情。
5.《A love before time》
《A Love Before Time》是由James Schamus填词、李玟演唱的歌曲,该曲为歌曲《月光爱人》的英文版,是电影巨制《卧虎藏龙》的主题曲。该曲旋律舒缓,紧扣电影所表现的主题,加上李玟的完美演唱,让西方观众见证了东方歌手的热情魅力。
新化县属于哪个市6.《Lemon Tree》
这首'Lemon Tree'是写一位大男孩在某个下着太阳雨的星期天下午等着他的女朋友,歌曲将等人时的焦虑不安及胡思乱想的心情表现得淋漓尽致。
原唱是由Fool's Garden(愚人花园)于1994年12月4日首唱的乡村歌曲,中文版是台湾女歌手苏慧伦的《柠檬树》。
华梅西餐厅7.《Auld Lang Syne》
Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是'old long ago'或'times gone by',大意为'逝去已久的日子'。这首歌亦被多国谱上当地语言,在国内各地普遍称为《友谊地久天长》。这首歌的中文版是汪明荃的粤语歌曲《友谊万岁》,还有黑鸭子组合的《友谊地久天长》。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论