“梅花”迟开终要归来一一记著名华人歌剧表演艺术家李小护
艺谈
本栏目冠名:英皇星艺(北京)文化发展有限公司
艺术·A rt
. All Rights Reserved.
他,曾经与徐悲鸿咫尺天涯;他,曾经与帕瓦罗蒂同台演出;他,曾经搭档李光羲、苏凤娟等老一辈艺术家;他,曾经与同获“梅花奖”。他便是旅居加拿大的著名华人男中低音歌唱家李小护。
1986年第三届中国戏剧家协会《戏剧报》梅花奖获得者中只有两名歌剧演员,一位是当时只有24岁的,另一位则是已经41岁的李小护。因为年龄大,他被称为“迟开的梅花”。如今,当年这朵“迟开的梅花”已旅居海外二十多年,花甲岁月的他如今归来,只希望孕育更加浓郁的芬芳。
留恋的角 留恋的梦
年过花甲、快到古稀时,李小护又一次回到了北京,这里有他年过九旬的老母亲,有他曾经创造辉煌的地方。在这里他继承了生身父亲的爱国情怀,义父、义母的艺术气息。
李小护的生身父亲是抗日战争时期的革命烈士,曾经在陈纳德将军率领的飞虎队中担任英文翻译,在1945年7月与日本的一次战役中牺牲了,当时李小护只有1岁多。他依然记得老人们向他讲述关于父亲的故事:“那是一次十分重要的战争,如果赢了的话,日本就会投降,如果这次失败了,日本人可能还会苟延残喘两年。”
制裁是什么意思但李小护与歌剧的渊源,还得从他的另一对父母说起。李小护的义父、义母分别是著名的书画家和作家。他的义父是徐悲鸿大师的弟子。因为父母的关系,他从小接触了许多文化艺术领域的人,如第一代“白毛女”的扮演者王昆,两家住在一个楼里面,来往很多。王昆有一个声乐研究室,李小护从小就有机会跟着大人们练唱。
1963年,李小护在中央音乐学院声乐歌剧系正式开始了歌剧的学习。但那些年正是文艺工作受极左思潮干扰最厉害的时期,所学东西比较有限。毕业后他到了芭蕾舞蹈伴唱队。他真正在歌剧事业上的起步很晚,在“四人帮”倒台后,歌剧事业开始恢复的1979年,已经34岁李小护才迈入歌剧的大门。时任中央歌剧院副院长的刘诗嵘评价李小护说:生就一张圆圆的、富有喜剧特点的面孔,短壮的身材绝谈不上英俊高大,音质也只能是不错而已。可是,由于他的艺术感受极佳,擅于表现,使他具有不平常
的舞台魅力。李小护曾经扮演过《阿依古丽》中的吾买尔老爹,《小红帽》中的银幕人、大灰狼和猎人,《第一百个新娘》中荒淫的老国王,《茶花女》中庄重、守旧的乡绅乔治·亚芒,《詹尼·斯基奇》中幽默而又足智多谋的詹尼·斯基奇。
回忆起那段创作的岁月,李小护不忘打趣地说到自己的女儿:女儿从小在歌剧院看他的演出,当平时可爱的爸爸突然变成了大灰狼,小姑娘也害怕的赶紧躲到了幕布的后面。
在《詹尼·斯基奇》中,他成功地塑造了詹尼·斯基奇这个中世纪传奇人物的形象,他把这个出身微贱,但足智多谋的人物表演得惟妙惟肖。《第一百个新娘》中他饰演的贪婪好的国王更成为了中国歌剧院的绝响:因为这些不俗的成就,李小护终于获得了1986年第三届“梅花奖”的殊荣,那一次,与他同台获奖的是当时只有24岁的。
阔别舞台多年,李小护说:“对于我过去曾经演过的角,我都是很留恋的,因为过去演过的很多人物,我都是下了功夫的。”复兴这些经典是他始终的梦想,但他明白,歌剧的表演不像独唱音乐会,一个人就可以解决,歌剧需要的是一个团队。身先士卒的意思
羁绊的枫叶之国 焦急的故土之思
中国书画家正当李小护向着男中音声部的领域继续探索时,人们在国内的舞台上却突然不到这个昔日的“大灰狼”、昔日的“国王”
“梅花”迟开  终要归来——记著名华人歌剧表演艺术家李小护
本刊记者/新飞加湿器
宋平
. All Rights Reserved.
本栏目冠名:英皇星艺(北京)文化发展有限公司
艺术·A rt 了。原来他西渡重洋到了加拿大。
1985年,加拿大皇家歌剧院到中国访问,与中央歌剧院进行合作演出。这次演出改变了李小护后半生的命运。在这次演出一两个月后,李小护收到了一封邀请信,邀请他参加加拿大的歌剧导演训练班。在李小护看来:“当时的中国没有真正的歌剧导演,大多是话剧或戏剧导演被借调做歌剧导演,或者是戏剧学院导演系的毕业生。”已年过四十的李小护想利用这样的机会出去,看一看外国的歌剧导演是怎样导演歌剧的。就这样,他开始了身携120美元闯“枫叶之国”的旅程。
当时国人出国的政策还很严格,出国所带外汇的金额最高只有60美元,再加上朋友资助的60美元,一共120美元,李小护就这样出国了。
但当真正到了加拿大,李小护意外地发现,原来邀请自己的培训班已经搬到了美国,然而当时国家之间的流动还不是一件容易的事情,如果他想去美国,还得向美国的移民局申请,很麻烦,但又不想这样回去,“总得去做一些事情”,所以就留下来了。刚开始,他住在朋友的家里,后来由于种种原因,他从朋友的家中搬了出来,这一次就连“寄人篱下”
的资格都失去了。那一天,他在百货商店的门檐下面坐了整整一夜。
在独自出国以前,李小护也曾多次代表中国参加过海外演出,但这次,他感觉到了难熬的孤独感。他曾经想过,十几个小时的飞行之后,会不会因为语言障碍的问题被拒签;思考过,就凭借着拼凑的120美元,他该怎样过活。为此,出国之前,李小护甚至学会了针灸,到前门饭店学习了厨艺,还成为了三级厨师。但从没想过会与这次的导演训练班擦肩而过。
“当时想,到飞机场买张飞机票回国算了,为什么要跑到这里受罪。但又觉得就这样回国实在不甘心。”就是这样一个不甘心,李小护在海外一待就是二十多年。
世界十大汽车品牌打工、教学……李小护在这个与他后半生相牵连的国度开始了并不轻松的生活。为了生计,就像许多
留学海外的学生一样,李小护打了很多工。由于从小学习的是俄文,为了避免使用自己并不熟练的英语,李小护将自己的生存之地选在了华人占四分之一的多伦多。一边打工,一边教学,他的学生中,99%是华人。李小护说:“唱歌的方法用英文解释
不清楚,不好交流,还是国语比较方便些。”
艺谈
. All Rights Reserved.
学生的数量从最初的几个到后来最多时候的五六十个。以每人每周一次授课计算,每天也要工作七八个小时。李小护说,在国外,大部分学习的人都不是为了从事这个行业来学习的,主要是为了愉悦心情。但偶尔也会有几个学生是专门从事这个行业的,其中令他印象最深刻的是一个盲人女学生,记忆力很强,最后考上了皇家音乐学院,并成为了那里的高材生。
开学第一课作文600字
多年的海外生活让李小护失去了国内的观众,但却让他更多地反思着歌剧表演在中西文化中的差异。
李小护说,国外新创作的歌剧比较少,大都是根据世界名著改编的。而加拿大的歌剧院,没有太好的歌剧表演艺术家,大多是从意大利邀请,本国的演员都是作为配角演出。虽然这样,他说,在加拿大,观众对于歌剧是比较认可的。
但反观国内,歌剧并没有得到大众的热爱。当他看到福建歌剧院演出的《土楼》在国家大剧院仅仅演了两场就“打道回府”后,他觉得太可惜了,“花了很大的功夫才排出来,那么多人从福建来,就演了两场”。
年过花甲的他侍奉着年过九旬的老母,他后悔自己回来的迟了,“我都快70岁了,才真正回来,很多事情都是心有余而力不足。而且我离开了二十多年,很多人已经不知道谁是李小护了”。前不久有人介绍他去参加演出,演出的组织者却拒绝了他,因为“不认识”。他希望别人知道,李小护又回来了。“虽然有些事情做起来比较困难,但是自己还有精力,还可以做。”
重开梅花馥郁芬芳
李小护说,现在的人已经很少有人知道他了。但没有世态炎凉的悲伤与凄苦,因为他的心中还有对那一辈老艺术家们的钦佩。他曾经在世界著名指挥家汤沐海的指挥下做过表演,更是与著名女中音歌唱
家苏凤娟、著名男高音歌剧演员汤沐海多次合作。回忆那段岁月,李小护的脸上现出了可爱的笑容,“因为我的声部比较低沉,还经常扮演李光羲老师的爸爸”。 李光羲是我国著名男高音歌剧演员,要知道现实中的李光羲要比李小护年长十几岁。
阔别祖国二十多年,现在的他只在舞台上看过年轻人表演歌剧,再没有参加过剧团中的排练。在现在的中央歌剧院,他已经很少能够到认识自己的老一辈艺术家了。他怀念那个时代,想念那些艺术家们,想念那些艺术家为了让观众热爱歌剧付出的辛劳。
当越来越多的歌剧搬上中国歌剧的舞台,人们把这当成高雅艺术的殿堂,但当语言成为欣赏的障碍,歌剧难以得到普通观众的热爱。
李小护说,周恩来总理的推举促成了中央歌剧院的成立,当时中央歌剧院的名字是“翻译剧院”,即把世界有名的剧目都翻译成中文介绍给中国的观众。当时的中央歌剧院首席指挥郑小瑛老师,在每一场演出开始前,都会在前厅做一个讲台,专门介绍这部歌剧的内容、主要人物、主要唱段等,一边介绍一边放音乐,当大家走进歌剧院时,就已经对歌剧有了初步的了解;当观众观看时,他们还为观众打上中文字幕。他怀念当时一场戏可以连续演一个月的岁月,“那时候场场爆满”。
但当二十多年归来,他发现,现在国内的舞台上,引进的外国歌剧也已经改唱原文,不再是翻译过的中文版本。“现在的歌剧,很费力地排完了,表演一两场,没有人看。这个问题我觉得与语言障碍是有
关系的。”上世纪七八十年代的歌剧也很贵,一场票价就相当于一个人一周的早餐钱。但老一辈歌剧表演艺术家们用自己的努力换来了观众对歌剧的热爱,《蝴蝶夫人》、《图兰朵》、《茶花女》等许多世界著名的歌剧与当时的观众并不遥远。
更难得的是,他们翻译歌剧的做法得到了外国人的认可,当他们去参加芬兰歌剧艺术节的时候,主办方的委员会主动要求他们唱中文,结果发现翻译成中文的歌剧不但没有走样,而且理解的非常深刻。李小护说:“要让观众对歌剧产生热爱,这是唯一的办法。不这样做的话,就没有办法让中国的观众接受。”
他欣赏老艺术家的认真与付出。他曾经与意大利男高音歌唱家帕瓦罗蒂同台演出;他最佩服的是邓丽君,一首歌在台下会练上万遍,这样才让她在演出中从未唱错过一首歌、一个字。
年过花甲,快到古稀,“叶落归根”成为他最重要的梦想。海外二十多年,让他的打扮充满着洋味儿,也让他对国内的发展了解甚少,然而无论是在哪里,那颗游子之心永远不变。
《祖国,慈祥的母亲》,那是他最喜欢的歌曲之一,在《同一首歌》栏目组到多伦多录制节目时,在大使馆的推荐下,李小护满含热泪的演唱了这首歌,“谁不爱自己的母亲,用那滚烫的赤字心灵;亲爱的祖国,慈祥的母亲,长江黄河欢腾着、欢腾着深情……”
李小护梦想把国外优秀的剧目引进国内。叶落要归根,游子要回乡,迟开的梅花终要再次开放,李小护说,他要回来。
责任编辑/
要璐瑶
. All Rights Reserved.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。