大学英语六级试题
()听力:六级考试题型(月子菜长对话2+短篇听力3)
()英语六级听力技巧阅读(3作文(四级难度)
毛巾变硬怎么办(端午节手抄报的内容二翻译  选词填空 (抖音很火的短句课本126+四套模拟题周村烧饼)
U1中庸思想是儒家思想的重要内容。孔子所谓的“中”不是指“折中”,而是指在认识和处理客观事物时的一种“适度”和“恰如其分”的方法。孔子主张不仅要把这种思想作为一种认识和处理事物的方法来看待,而且还通过自身修养和锻炼,把它融入自己的日常行为当中,使之成为一种美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中国传统文化的重要组成部分。从它形成到现在,一直为民族精神的构建、民族智慧的传播、民族文化的发展发挥着不可估量的作用。
The Doctrine of the Mean is the core ofConfucianism. The so-called “mean” by Confuciusdoesn’t mean “compromise” but a “moderate”and “just-right” way when understanding andhandling objective things. Confucius advocatedthat this thought should not only be treated as away to understand and deal with things but alsobe integrated into one’s daily conduct to makeit a virtue through self-cultivation and trai
ning.The Doctrine of the Mean is not only the core ofConfucianism but also an important componentof traditional Chinese culture. From the time itcame into being to the present, it has played aninvaluable role in the construction of nationalspirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.
U2中国的四大名著是指《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》四部著名小说。它们的创作时间均处于元末明初至清代期间,其内容反映了中国古代的政治和军事斗争、社会矛盾、文化信仰等各个方面。四大名著具有很高的艺术水平,代表了中国古典小说的高峰。书中的许多人物和场景在中国家喻户晓,并且已深深地影响了整个民族的思想观念和价值取向。四本著作在中国古代民俗、封建制度、社会生活等多个领域皆有巨大的研究价值,是中国乃至
全人类的宝贵文化遗产。
The four great classic Chinese novels are Romanceof the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh,Journey to the West and A Dream of Red Mansions.All the fo
ur novels were written during the periodfrom the late Yuan and early Ming dynasties tothe Qing Dynasty. They all reflect various aspectsof ancient China, including political andmilitarystrife, social conflicts and cultural beliefs. Thefour novels are of supreme artistic standards,representing the peak of China’s classic novels. Lots of the characters and scenes in the books areWell-known in China and have exerted profoundinfluences on the ideology and values of the entirenation. Highly valuable for the research of China’sancient customs, feudal system, and social life, thefour classic novels are precious cultural relics ofChina as well as the human society as a whole.
模拟题四级
1京剧(Peking Opera)已有200多年的历史,是中国的国剧。与其他地方戏相比,京剧享有更高的声誉,但其实京剧融合了多种地方戏的元素。京剧演员的脸谱(facial make-up)和戏服都很精美,相比之下布景则显得十分简单。表演者主要应用四种技能:唱(song)、念(speech)、做(dance)、打(combat)。京剧比较擅长于表现政治、军事斗争等历史题材。
在古代,京剧大多是在户外演出的,因此演员们形成了一种极具穿透力的唱腔,以便每个人都能听到。
Peking Opera, as the national opera of China, has a history of more than B00 years. Compared with other Chinese local operas, Peking Opera enjoys a higher reputation; but actually it absorbed many elements of other local operas. The facial make-up and costumes of the performers are usually very delicate; by contrast the backdrops are quite plain. During performance, the performers mainly utilize four skills: song, speech, dance and combat. Peking Opera is relatively better at exhibiting historical themes like political and military struggles. In ancient times, Peking Opera was mostly performed in the open air so the performers developed a piercing style of song that could be heard by everyone.
2、皮影戏(shadow play)是中国古老的民间传统艺术。据史书记载,它始于汉代,盛于唐宋。皮影(shadow puppet)最初由纸制成,后来改由驴皮或牛皮制作,因此而得名。皮影在中国乃至世界上都具有很高的艺术价值,被世界多国博物馆收藏。人们认为陕西的
皮影戏最具代表性,西安的书院门文化街(Academy Gate Cultural Street)是购买皮影作为纪念品的绝佳之地。
Shadow play ,the one of chinese art of ancient,folk and tradition.It began in the Han dynasty,boomed in Tang dynasty and records in historcial documents.Shadow puppet is famous for its’ material,at first,it is made of paper,eventually,replaced by donkey skin or leather.Shadow play both in china and even in the world has the high artistic vaule and shawdow puppet is collected by various musems.In people’s perceptions,the most representative of shadow play is Shan Xi shadow play.To speak of ,the Academy Gate Cultural Street of Xinan is a buying good place for shadow puppet as a souvenir.
六级题
1每年农历七月初七,即七夕,是中国的情人节,它来自于牛郎与织女的传说。它是中国传统节日中最具浪漫特的一个节日,也是中国古代单身女子最快乐的一天。传说在夕的夜晚,抬头可以看见牛郎、织女在银河相会,或在瓜果架下可偷听到两人在天上相会时
的脉脉情话。七夕体现了人们对理想爱情的向往和追求,传承并发扬了中华民族优良的传统美德。
•Qixi,known as Chinese Valentine’s Day,falls on the seventh day of the seventh lunar month.•It originates from the romantic love story of Niulang and Zhinv legend. It is the most romantic day among traditional Chinese festivals, and the happiest day for the single women in ancient China.It is believed that you can see Niulang and Zhinv dating across the MilkyWay if you look up at the sky on the evening of Qixi, and you can over hear the lovers’ talking if you stand under grapevines.Qixi not only shows people’s yearning and pursuit forideal love,but also inherits and promotes the fine traditional virtues of the Chinese nation.
2近年来,中国越来越多的博物馆免费向公众开放。博物馆展览次数和参观人数都明显增长。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆必须采取措施限制参观人数。如今,展览形式越来越多样。一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。