人间词话卷上 手定稿 气象相似原文及翻译
人间词话卷上手定稿气象相似原文及翻译
既见君子 云胡不喜是什么意思
卷上手定稿气象相似【原文】“风雨如晦,鸡鸣不已〞①,“山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇〞②,“树树皆秋,山山尽落晖〞③,“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮〞,气象皆相似。【注释】①“风雨〞二句:出自?诗经·郑风·风雨?:“风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。〞②“山峻高〞四句:出自?楚辞·九章·涉江?:“……苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。入溆浦余值徊兮,迷不知吾所如。深林杳以冥冥兮,猿狄之所居。山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷……〞③“树树〞二句:出自唐代诗人王绩?野望?:“东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。〞王国维将“唯〞误作“尽〞。【译文】“风雨如晦,鸡鸣不已〞、“山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇〞、“树树皆秋,山山唯落晖〞、“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮〞,气象都相似。【评析】“气象〞是王国维在“境界〞之外较为重视的一个概念。所谓气象是指诗词所呈现出来的整体景观,是作品情感、思想与艺术结合后给予读者的总体印象。气象一般只可宏观感受,难以具体分析。严羽?沧浪诗话?提到的五种诗法中就有“气象〞一法,王国维曾熟读?沧浪诗话?,“气象〞概念可能来自于严羽。王国维撰述词话,比拟注重诗与词在文体上的差异性。但这种差异性其实是相对的,作为相邻文体,诗词在文体上的趋同性更是不可无视。所
以王国维在此那么举了三首诗例来与词句对照,意在说明诗词“气象〞上的相似性。王国维在建构理论上的周密性也由此可见一斑。假设细加分析,王国维列出的这四首作品中的词句确实存在着诸多相似的地方:在写景上,都着力表现出一种衰飒之景象,如风雨鸡鸣、山高蔽日、秋落晖、孤馆斜阳等,都是惹人愁闷之景象;在抒情方式上,都借景言情,而且情感均侧重低回婉转的悲苦之情;在表达感情的程度上,都采用一种极致的方式,毫不掩饰,如“不已〞、“无垠〞、“尽〞、“可堪〞等,堪称淋漓尽致。这些景象、抒情方式和抒情程度的相似性,共同构成了王国维“气象皆相似〞的根本内容。不过王国维并论诗词相似之气象,要在彰显词体之悲情特征,因为词体虽然不能“尽言诗之所能言〞,但其内在感情特征和抒情方式毕竟存在着较多的联系。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。