休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。全诗翻译赏析及
作者出处
休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。出自清代秋瑾的《鹧鸪天·祖国沉沦
感不禁》
祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。
金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。
休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。
1 休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣赏析《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁》作于
1904 年,秋瑾赴日不久。清绍兴府将此词稿作为“罪状”公布,可见此词革命
性之强。
“祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,道是“闲”字,但有感于祖国沉沦,
却未必有“闲”情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局
势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,
却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反
问,慷慨激昂,掷地有声。
“嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。”换头一折,疏疏三笔,将一路多少霜
风雨雪,轻轻囊括。是蹉跎,是舛磨,阳光寂灭,风雨鲜活。她是一个革命
者,不能也不会为了这些而放慢脚步。有了这样的信念,关山万里,层云几
重,一名女子,改换上男儿的装扮,一叶槎枒,飘扬过了大海。
“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”,歇拍一韵,似洞天石扉,訇然中开。
只恨苍天,“陋室铭翻译苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝胆,因人常
热”。
“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”把秋瑾以身许国的决心和敢作雄飞的
魄力,展现得淋漓尽致。这句豪言的峥嵘风骨,撑起的正是词人飒爽的英姿。
1 休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣注释(1)海外:指日本。作者曾东渡日
本留学。
(2)金瓯已缺:指国土被列强瓜分。《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论