日文歌歌词
1.星象仪
假名版:
夕(ゆう)月(づき)夜(よ) 颜(かお)だす 消(き)えてく 子供(こども)の声(こえ)
远(とお)く远(とお)く この空(そら)のどこかに 君(きみ)はいるんだろう
夏(なつ)の终(お)わりに2人(ふたり)で抜(ぬ)け出(だ)した この公园(こうえん)で见(み)つけた
あの星座(せいざ) 何(なん)だか 覚(おぼ)えてる
会(あ)えなくても 记忆(きおく)をたどって 同(おな)じ幸(しあわ)せを见(み)たいんだ
あの香(かお)りとともに 花火(はなび)がぱっと开(ひら)く
行(い)きたいよ 君(きみ)のところへ 今(いま)すぐ かけだして 行(い)きたいよ
まっ暗(くら)で何(なに)も 见(み)えない 怖(こわ)くても大丈夫(だいじょうぶ)
数(かぞ)えきれない星空(ほしぞら)が 今(いま)もずっと ここにあるんだよ
泣(な)かないよ 昔(むかし) 君(きみ)と见(み)た きれいな空(そら)だったから
あの道(みち)まで 响(ひび)く 靴(くつ)の音(おと)が耳(みみ)に残(のこ)る
大(おお)きな 自分(じぶん)の影(かげ)を 见(み)つめて 想(おも)うのでしょう
ちっとも 変(か)わらないはずなのに せつない気持(きも)ちふくらんでく
どんなに想(おも)ったって 君(きみ)は もういない
行(い)きたいよ 君(きみ)のそばに 小(ちい)さくても小(ちに)さくても
1番(いちばん)に 君(きみ)が好(す)きだよ 强(つよ)くいられる
愿(ねが)いを 流(なが)れ星(ぼし)に そっと 唱(とな)えてみたけれど
泣(な)かないよ 届(とど)くだろう きれいな空(そら)に
会(あ)えなくても 记忆(きおく)をたどって 同(おな)じ幸(しあお)せを 见(み)たいんだ
あの香(かお)りとともに 花火(はなび)がぱっと开(ひら)く
行(い)きたいよ 君(きみ)のところへ 小(ちい)さな手(て)をにぎりしめて
泣(な)きたいよ それはそれは きれいなそらだった
愿(ねが)いを 流(なが)れ星(ぼし)に そっと唱(とな)えてみたけれど
泣(な)きたいよ 届(とど)かない想(おも)いを この空(そら)に…
日语:
夕月夜 颜だす 消えてく 子供の声
远く远く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の终わりに2人で抜け出した この公园で见つけた
あの星座 何だか 覚えてる
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 见えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と见た きれいな空だったから
あの道まで 响く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 见つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 强くいられる
愿いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
愿いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に…。
中文:
黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音
远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在那里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去 在这座公园里发现了
那个星座 你还记得吗?
即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂地绽放
歌词好想去到 你的身边 就在这一刻 好想奔向你
在黑暗里 什麼都看不到 虽然可怕但是没关系
数不尽的星空 此刻也始终 就在这里
我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的 那片美丽的天空
在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中
凝视著 自己巨大的身影 忍不住想道
明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断膨胀
无论 再多的思念 你 都已经不在
好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小
最喜欢你的 是我 所以才能保持坚强
试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道
我不会哭 相信心愿会传达 到那片美丽的天空
即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂地绽放
好想去到 你的身边 紧紧握住小小的手
好想哭 那是因为 天空那麼美丽
试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道
好想哭 把无法传达的心意 给这片天空...
2.泪的告白ありがとう
假名版:
00:-0.50]ありがとう 谢谢
[00:14.00]谁(だれ)もが気(き)付(づ)かぬうちに 谁都会在无意之间
[00:21.36]何(なに)かを失(うしな)っている 失去了什么
[00:27.65]フッ(ふつ)と気(き)付(づ)けばあなたはいない
[00:32.65]忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
[00:34.94]思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して 留下的只有回忆
[00:41.12]せわしい时(とき)の中(なか) 忙忙碌碌之间
[00:46.16]言叶(ことば)を失(うしな)った人(にん)形(ぎょ)达(たち)のように
[00:52.96]就像不能言语的人偶一样
[00:55.71]街角(まちかど)に溢(あふ)れたノラネコ(のらねこ)のように
[00:59.77]就像是街角游荡的野猫一样
[01:03.48]声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる 听着不成声音的喊叫
[01:09.87]もしも 如果
[01:11.57]もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら 还能再见到你
[01:17.14]たった一言(いちこと)伝(づて)えたい 只想对你说一句
[01:23.70]ありがとう ありがとう 谢谢 谢谢
[01:38.28]时(とき)には伤(きず)つけあっても 有时候,即使我们互相伤害对方
[01:45.29]あなたを感(かん)じていたい 也想感觉到你
[01:53.57]思(あも)いではせめてもの慰(なぐさ)め 至少回忆还能安慰我
[01:59.76]いつまでもあなたはここにいる 因为无论何时你都会在
[02:06.12]もしも 如果
[02:08.30]もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら 还能再见到你
[02:13.40]たった一言(いさこと)伝(づて)えたい ありがとう ありがとう
[02:17.40]只想对你说一句 谢谢 谢谢
[02:33.32]
[02:55.43]もしも 如果
[02:57.30]もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら 还能再见到你
[03:03.16]たった一言(いちこと)伝(づて)えたい 只想对你说一句
[03:10.24]もしも 如果
[03:11.46]もう一度(いちこと)あなたに会(あ)えるなら 还能再见到你
[03:17.49]たった一言(いちこと)伝(づて)えたい 只想对你说一句
[03:24.04]ありがとう ありがとう 谢谢 谢谢
[03:40.09]时(とき)には伤(きず)つけあっても あなたを感(かん)じていたい
[03:45.13]有时候,即使互相我们伤害对方 也想感觉到你
日文歌词:
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
ふと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい时の中言叶を失った 人形たちのように
街角に溢れた野良猫のように 声にならない叫びが闻こえてくる
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
ありがとう ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてものなぐさめ いつまでもあなたはここにいる
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
ありがとう ありがとう
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
もしももう一度 あなたに会えるなら
たった一言 伝えたい
ありがとう ありがとう
时には伤つけあってもあなたを感じてたい
中文版:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论