诗经今译(远行)
诗经今译(远行)
诗经今译(远行)
这是《诗经·魏风》里的一首诗,原名《陟岵》原诗为:
陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!
陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!
陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!
今译为:
站在野草丛生的高山岗,
遥望父亲伤心的泪水凝眼眶。
回想离家远行时,
父亲的话还记在心上:
孩子啊,起程吧!
出外做事日夜辛苦早出晚归度时光,
小心做事正名声,
记住回家啊!
不要迷恋世间的幻象。
站在岩石光秃的高山岗,
遥望母亲伤心的泪水已千行。
回想离家远行时,
母亲的话还记在心上:
孩子啊,起程吧!
出外做事日夜操劳夜不能寐如平常,
细心照料好身体,
记住回家啊!,
不能放弃健康去担当。
站在风雨迷离的小山冈,
遥望兄长伤心的泪水湿衣裳。
回想离家远行时,
兄长的话还记在心上:
小弟啊,起程吧!
出外做事日夜相伴同事之间要谦让,
用心交友保平安,
记住回家啊!
不可无辜客死在他乡。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。