邹忌讽齐王纳谏翻译及原文词语解释
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文词语解释
邹忌讽齐王纳谏原文:。
邹忌谓齐王曰:「齐国之礼,封于其地,而敛于其室,易民之乐,而安天下,此所以有贤臣也。若先王有过,而现在之人不改,则国之不利也。齐国王禄有度,则天下大安;王衰有度,则五百家之乐也。」。
词语解释:。邹忌讽齐王纳谏翻译
邹忌:古齐仁宗时期的著名思想家,僧夷大弟子。
齐王:古齐国最后一位君主,齐仁宗。
礼:古法制度,是表达民族文化的象征。
敛:不过分的;协调的;无傲慢的。
若先王有过:指古代君主有时会违反规定,如果现今的人不改变,则会对国家造成不利之处。
王禄有度:指君主在任期内确立了制度,让天下人民安居乐业,这样可以让天下大安。
翻译:。
邹忌对齐王说:“齐国的礼仪应当尊崇而对地方实施,以此来陶冶人民的美德,并使天下人民安宁。这样才能够出现贤臣。如果古代君主有过失,而现在的人不进行改正,那么这会对国家产生不利的后果。只有当君主的禄位有度并遵循制度,才能让天下人民幸福安宁。”

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。