基于语料库的英汉空间隐喻的对比研究
2010年第25卷第3期
1空间隐喻在英汉两种语言中的表现形式
空间隐喻包括的空间关系很多,我们选取了上(up )、下(down)、左(le ft)、右(right)共八个词进行研究。由于是两种语
言的对比研究,两种语料的选择成为首要的任务。我们选取了BNC (英国国家语料库)作为英语的语料,汉语的语料就定从中国人民日报,中国日报的网络版上选取。上(up)下(down)左(le ft)右(right)共八个词,每个词各选取了50个语料进行分析,共有400个语料参与了此次研究。1.1上下的对比研究
1.1.1状态域
在英汉两种语言中,状态较好为上,为u p ,状态较差为下,为dow n 。
1)一辈子就不能上大学了吗?
2)Cheer her up.(让她高兴高兴。)
从上述例子不难看出,在英汉两种语言中,均表示较好的状态,心理成熟为上,精神喜悦振奋为上,反之,精神沮丧,结果较坏为下(down)。
1.1.2数量域
上(up)、下(down)表示数量的用法在所发现的隐喻义中占有相当的比例,例如:
1)茅台酒出厂价格开始上调。2)Slow them down.(慢下来)
1.1.3社会地位域
上(up)、下(down)还可在英汉两种语言中表达社会地位的高低,请看下列例子:
1)举国上下隆重庆祝新中国成立60周年。
2)If you look up to the university le cturer or down on the cleane r,either way you ’r e not facing up to the truth about us all.
上(up)表示社会地位较高,在日常生活中作用较大,权利较大的意思,相反,下(down)表示处于社会较低,权利较小的意思。
1.1.4时间域
除了上述的状态域、数量域和社会地位域意外,上(up)、下(down)还可表示时间的早晚。
1)Up until now.(直到现在)
2)上个月;上年;下周;下次。1.2左右的对比研究左派右派是什么意思
在对左(left)、右(right)的语料分析中,left/right 均未发现隐喻义,但左和右在社会地位域进行了投射,表示社会地位的高低不同。
2空间隐喻在英汉中的相似性和差异性
从大量语料的研究发现,上(up)、下(down)在中英文中显现出惊人的相似性。这四个词主要的投射区域是一致的,包括状态,数量,社会地位以及时间。但仍存在一些不同,up/down 在上述4个投射域中所占比例的排序是一致的,但上/下却存在不同,上的投射顺序依次为数量,时间,状态和社会地位;下的投射顺序为状态,时间,社会地位以及数量。在表示时间的投射域上,上表示过去,下表示未来,而相应的英文表达却恰好相反,up 表示离现在较近的点,down 表示离现在较远的点。第三,在汉语中,成对的反义词常常出现,例如:中华上下五千年,三十分钟左右等等,在英文中我们没有发现这样的用法。第四,是对左右这组词的比较,在选取的英语语料库中,left/r ight 并没有表示社会地位的意思,而在中文中,左/右却可表示社会地位的高低不同,且在一定时期,左右表现出了强烈的文化含义包括左派、右派等。
3对相似性和差异性的分析
英语和汉语隶属于两种完全不同的语言体系,但在空间隐喻上却出现了惊人的相似之处,甚至有些不约而同的巧合。英汉在空间隐喻的表达方面存在不同,其原因有二:首先,英语属日耳曼语系,汉语属汉藏语系,两者在语言本身就有着质的区别。英语中的表空间的词语通常为介词,且数目繁多,意思表达精确,而汉语中的一个“上”或者“下”可表达英语中的若干个介词的意思。第二:文化的不同。虽然人类的生理结构和生理反映基本相同,但是由于文化的区别造成他们观察、理解事物的方法和角度也不尽相同,这就会产生对事物的不同认识和概念。人们所处的人文和文化环境对人们的认知会产生较大的差异。
4结语
通过对中英空间隐喻的对比分析,在教学过程中更要注重学生对于介词的掌握,培养学生的空间隐喻认知能力,这样可避免一些介词的误用、滥用,另外,应该培养学生的文化意识,语言是一个复杂的综合体,不仅仅是语言现象本身,它背后还包含了许多诸如文化、民族类的内涵,通过对文化的学习,可以使学生更好的理解和掌握英语中的表达方式,克服母语的负迁移,使语言的学习向多维发展,摆脱传统的死记硬背模式,更好的培养理解和运用语言的能力。
收稿日期:作者简介:王晓丹(6),女,河北邢台人,从事认知语言学及语料库语言学方向的研究。     杨 坚(),女,云南蒙自人,从事应用语言学方向的研究。
基于语料库的英汉空间隐喻的对比研究
王晓丹 杨 坚
(云南师范大学外语学院云南昆明650092;云南红河学院外语学院云南蒙自661100)
摘要:本文选取了上(up)、下(down )、左(left)、右(right)共八个词进行语料的搜集分析,进而探究英汉两种语言在空间隐喻上的相似性和差异性,并分析其原因最终为我们的生活学习更好的服务。
关键词:认知;空间隐喻;投射域;隐喻义中图分类号:H314文献标识码:A 文章编号:1008-6757(2010)03-0042-01
南昌教育学院学报文学艺术(下转第54页)
42
2010-04-07
198-1982-

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。