三峡比较阅读
(一)
(乙)江水又东,径狼尾滩而历人滩。袁山松曰:“二滩相去二里,人滩水至峻峭。南岸有青石,夏没冬出,其石嶔崯,数十步中悉作人面形,或大或小,其分明者须发皆具,因名曰人滩也。”
译文:江水又向东流,经过狼尾滩,又经过人滩。袁山松(晋朝著名文人)说:“这两个岸滩相距二里远。人滩,江水非常湍急。江的南岸有许多青的大石,夏天被水淹没冬天露出来,这些石头,有好几十步远,都是人脸的形状,有的大有的小;那些纹络清晰的,头发胡子都能分辨出来:因此叫做“人滩”。
1.解释加点的词语。
沿溯阻绝 或大或小,其分明者须发皆
阻断, 隔断; 有的
2.翻译下面句子。
(1)虽乘奔御风不以疾也。 (2)数十步中悉作人面形.
(1)骑上飞奔的快马驾着长风,也不认为有那样快。(2)有好几十步远,都是人脸的形状。
3.用原文句子填空。
甲文中第一段描写三峡夏季的景,侧面描写水流湍急的句子是“ ”以船行之快烘托水流之急。乙文选段说明的对象是人滩,说明其得名的原因的句子是,介绍人滩得名原因的句子是“ ”。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也;
南岸有青石,夏没冬出,其石嶔崯,数十步中悉作人面形,或大或小,其分明者须发皆具。
4.总结三峡的景物特点,给下面的对联补出上联。_____________________________,天高地厚华夏情。
山险水急三峡景
5.辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟己过万重山。这是诗人李白在被流放途中遇赦写下的《朝发白帝城》。请说说其中后两句诗与文中“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”的异同。
描写对象和写法相同:同写三峡、同咏猿鸣,都采用了寓情于景的写法;
表达的情感不同:诗句流露出作者重获自由的喜悦、欢快之情;
渔歌则表达了三峡渔民对人生艰辛的悲凉感慨。
语言风格不同:渔歌更口语化、更通俗。
(二)
【乙】江水又东,迳①西陵峡。宜都记曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲②,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月。绝壁或千许丈,其石彩形容③,多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓三峡,此其一也。山松言:“常闻峡中水疾,书记及口传悉以临惧相戒,曾无称有山水之美也。及余来践跻。此境,既至欣然始信耳闻之不如亲见矣。(选自郦道元《水经注·江水》)
让下面快速有水的句子译文:江水又向东,经过西陵峡。《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩的,形状大多像一些东西。树木高大茂密,带有春冬的气息。猿鸣特别清越,在山谷中传响,清脆的声音传送不绝。”所说的三峡,这就是其中之一。山松说:“常听说峡中水流湍急,记录下来的或口口相传的都是拿恐惧相警戒,不曾有人称赞山水的美丽。等到我来到这个地方,并感到欣喜以后,才相信耳闻不如亲眼所见。那重重叠叠秀丽的山峰,奇特的构造怪异的形状,本来就难以用语言来描绘。林木阴森肃穆,郁郁葱葱,
【注释】①迳: 取道,经过。②纡曲:迂回曲折。③形容:形态。④践跻:登临。
1.解释下列句中加点词语。
(1)略无阙处 (2)常闻峡中水疾 (3)每至晴初霜旦 (4)泠泠不绝
(1)阙:通“缺”,缺口; (2)疾:快; (3)旦:早晨; (4)绝:消失。
2.用现代汉语翻译下列句子。
(1)虽乘奔御风,不以疾也。 (2)书记及口传悉以临惧相戒
(1)即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。
(2)书本记载以及口头传说都用登临此境令人恐惧相劝告
3.阅读下列【甲】文中的语句,并从【乙】文中出与其内容相近的句子来。
(1)自非亭午夜分,不见曦月。(2)常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
(1)非日中夜半,不见日月。(2)猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。
4.请简要概括【甲】文中不同季节的景物特点。
夏天:水流湍急;春冬之时:水清山绿;秋天:猿鸣凄异
5.请用恰当的成语或俗语,概括乙文“既至欣然始信耳闻之不如亲见矣”一句的含义。
①耳听为虚,眼见为实。②百闻不如一见
1.选段中说西陵峡“山水纤曲,而两岸高山重障,非日中夜来,不见日月。”在课文《三峡》中也有类似描述,是重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月。
2.解释下列句中加点的词。
(1)良多趣味(良:确实,实在) (2)林寒涧肃(肃:清冷) (3)属引凄异(属:接连)
(4)虽乘奔御风不以疾也(疾:快) (5)其石彩形容,多所像类。( 一样 )
(6)书记及口传悉以临惧相戒。(书中记载) (7)目所履历,未尝有也。(全部)
3.“猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”在课文《三峡》中有着同样的描述,请写出来。
常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝
4.“及余来践跻此境”中的“余”是指谁? “我”(作者)
5.翻译:绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
(哪里)大多数是些古怪的柏树,悬挂的泉水和瀑布(在哪里),飞流直下。险峻的上风上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。(注意将每个词语的意思进行直译,再组合成句子,切勿出现漏译的情况)
6.填空:原文中用“ 两岸高山重障,非日中夜来,不见日月 ”描绘了山形的挺拔险峻,用“猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝”写尽了深秋的凄婉幽美。(注意看题目啊)“每至……久绝”
三:
【乙】大江自三峡来,所遇无非石者,势常结约①不舒。至西陵以下,岸多沙泥,当之辄靡,水始得遂其剽悍之性。如此者凡数百里,皆不敢与之争,而至此忽与石遇。水汹涌直下,注射拳石,石堮堮②力抵其锋,而水与石始若相持而战。以水战石,则汗汗田田③,滹滹干干④,劈之为林,蚀之为窍,锐之为剑戟,转之为虎兕,石若不能无少让者。而以石战水,壁立雄峙,怒狞健鸷⑤,随其洗磨。簸荡之来,而浪返涛回,触而徐迈,如负如背。(节选自袁中道《游石首绣林山记》)
译文:大江从三峡流出,沿途所遇到的无非就是石头,水势常常因此而盘曲不能舒展。到了西陵峡以下,两岸大多都是沙石泥土,挡在水的面前就显得没有多大用处,水自此才得以显出其剽悍的性情。像这样的情况持续了数百里,都不敢和它进行争夺,但是在这个地方忽然遇到了石头。水势汹涌而下,激射到石头上,山崖高峻,努力阻挡住它的锋芒,水和石就好像开始打相持仗。以水来战石,则水广大无际,流速迅急,(水)把石头劈开,使之像树林一样;把石头侵蚀得千疮百孔,形成一个个洞穴;磨砺石头,使它们像剑戟一样锋利;把石头磨得圆滑,好像虎的形状。石头就像不能稍微作出让步的样子。如果以石战水,石壁雄伟的伫立在那里,凶猛刚健,任水洗刷磨砺。(水)浩荡而来,而浪涛却折返而回,碰触到山崖水势就变得缓慢,就好像背着东西一样。
注释:①结约:盘曲。②堮堮:山崖高峻的样子。③汗汗田田:水势浩大的样子④滹滹干干:水流迅疾的样子。⑤怒狞健鸷:凶猛刚强。
10.解释下列加点字词的意思。(4分)
①不见曦月 ▲ ②属引凄异 ▲ ③皆不敢与之争 ▲ ④当之辄靡 ▲
12.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
① 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 ②势常结约不舒。
13.甲、乙两文的写作内容各是什么?在思想感情的表达上有何相同之处?(4分)
参考答案: 10.(1)早晨的阳光,这里指太阳(2)连续(3)都(4)就
12.(1)极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。
(2)水势常常因此而盘曲不能舒展。
13.甲文描写了长江三峡的雄伟地貌和壮丽景,
乙文描写的是石首绣林山奔腾数百里的江水忽与眼前之石撞击的奇景。
两文都表达了作者对祖国山河无比热爱的思想感情。(2分)
四、
(乙) 忽见层崖之上,有洞东向,余竟仰攀而上。(1)上甚削①,半里之后,土削不能受足,(2)指攀草根而登。已而草根亦不能受指,幸而及石;然石亦不坚,践之辄陨②,攀之亦陨,间得一稍粘者,绷足挂指,如平帖③于壁,不容移一步,欲上既无援欲下亦无地生平所历危境无逾此者。久之,先试得其两手两足四处不摧④(3)石,然后悬空移一手,随悬空移一足,一手足牢,然后悬空又移一手足,幸石不坠;又手足无力欲自坠,久之,幸攀而上。……(选自《徐霞客游记》) ①【削】陡峭。 ②【陨】坠落。 ③【帖】同“贴”。 ④【摧】崩裂。
译文:突然发现层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。(悬崖)上面
非常陡峭,攀登了半里路之后,土崖太陡峭搁不下脚,用手抓着草根向上攀登。不一会草根也禁不住我了,幸亏到了石崖地带;但是石头也不结实,踩一下就掉落,扒一下也掉落,偶尔能到一个稍微牢固的石头,绷紧了脚扒住了手指,就像平贴在崖壁上,不能动一步,想往上没有援助想往下也没有地方,是我生平经历的最危险的境地。过了好长时间,先试着到两手两脚周围牢固的石头,然后身体悬空挪动一只手,随即再悬空挪动一只脚,一只手一只脚抓牢以后,然后又悬空挪动另一只手另一只脚,幸亏石头没有掉落;手脚又感到没有力气想自己坠落,很长时间,幸好攀上去了。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论