英语能⼒要到达什么⽔平才能做涉外律师?工资证明格式
1. 律师⼯作中会⽤到的英语是不是“法律英语”?
实际上,相对于“法律英语”这个词,我更愿意⽤“律师⼯作英语”这⼀表述,即从事涉外业务的律师在⼯作中需要⽤到的英语。“律师⼯作英语”包括⼀些法律专业术语,但远远不限于法律术语。“能⽤英语作为⼯作语⾔”这⼀要求,也不是仅仅靠掌握⼤量法律术语或背⼀些法律⽂书模板就能达到的。
按照我的经验,律师在⼯作中所⽤到的英语通常由商务英语、法律⽂书英语和⾏业英语三部分组成。
商务英语⼀般⽐较⼝语化,并没有太强的专业性,常⽤于⼀般性的商务沟通,⽐如与客户的⽇常邮件、电话、会议等,在商务谈判中也会⽤到。
法律⽂书英语即起草协议、章程、法律意见、备忘录、专业性答复和律师函等法律⽂件所⽤到的语法、惯⽤表达和法律术语,这类英语追求严谨,或许是很多⼈⼼⽬中的“法律英语”。
另外,对于⼀些专业性很强的⾏业(⽐如油⽓、航空、⾦融、建设⼯程等),特定的英⽂⾏业术语(包括各种术语的缩写和简称)也是该⾏业涉外律师需要掌握的,虽然该类特定术语本⾝并⾮法律术语,但往往构成谈判或协议的重要实体内容。
如果想成为⼀名优秀的涉外业务律师,商务英语、法律⽂书英语和⾏业英语应共同提⾼,因为这三类英语会在不同的⼯作环节中使⽤。⽐如律师参加⼀场商务谈判,谈判过程中更多⽤到的是商务英语与⾏业英语,⽽在谈判达成⼀致意见后,则需要⽤法律⽂书英语来将谈判成果落实到协议中。
因此,⼀个优秀的律师,⽆论从事涉外业务还是⾮涉外业务,应具备能在各种场合和客户进⾏交流的技能,该轻松的时候轻松,该专业的时候专业,“法⾔法语”是律师必备的技能,但绝⾮是律师和客户之间的唯⼀语⾔。
2. 涉外律师的英⽂需达到什么⽔平才能满⾜⼯作需要?
优酷会员自动续费怎么取消⾸先明确⼀点,外国客户不会要求为其服务的中国律师的英⽂能⼒达到母语⽔平。
67届红白歌会绝⼤多数外国客户对其所聘⽤的中国律师英语能⼒的期待值是:“能够⽤英⽂与其在各种场合进⾏顺畅、⽆障碍的沟通(包括法律和⾮法律事宜的沟通);能够⽤受过良好专业训练的英⽂起草结构合理、逻辑清晰、易于阅读的法律⽂书;能够⽤英⽂明确、完整地回答其提出的法律问题”。⼀个中国律师只要能够达到外国客户的上述预期,就可以说英⽂是他的⼯作语⾔。
如果中国律师发送的英⽂邮件或出具的英⽂法律⽂书中存在⼀些⽆实质性影响的轻微⽂法错误,只要这种错误不会导致理解上的偏差,且并⾮⼤量地存在,⼀般来说,外国客户会持理解和宽容的态度。
但作为律师,应当最⼤限度地避免这类错误,特别是单词拼写错误和很低级的语法错误(如单复数、主被动、时态等)。这些错误会使客户对律师的责任⼼留下很不好的印象,毕竟这些错误可以简单地通过电脑软件的拼写校正和语法检查予以避免。
3. 英语听、说、读、写对做涉外业务的律师都很重要吗?
不同级别的涉外律师对英语听、说、读、写这四个技能的要求也不同。
天津购车摇号对于初级涉外律师⽽⾔,更多的⼯作是合伙⼈和中⾼级律师交付的案头⼯作,直接参加会议或谈判的机会很少。⽽且,国内律所涉外业务团队内部交流的惯例是邮件⽤英⽂,⼝头交流⽤中⽂。因此,初级涉外律师最为重要也是提⾼最快的两项能⼒是英⽂的读、写技能,⽽对英⽂听、说能⼒的要求相对较低。另外,有些律所的初级涉外律师还承担着⼀些法律⽂书翻译的⼯作,故翻译技能也是其必备技能之⼀。
中⾼级涉外律师可能会有更多机会参加与外国客户的会议(包括电话会议)和谈判,因此英⽂的听、说、读、写四项技能对其均⾮常重要。在这个阶段,最难也是最重要的是听的技能。如果⼀段书⾯英⽂⼀遍没有读懂,可以读第⼆遍,甚⾄可以借助字典和⽹络的帮助⼀直读到读懂为⽌。但听是即时交流的技能,且受语速、⼝⾳等多重因素影响,如果当时不能理解或遗漏部分信息,事后很难弥补。
实践中,有些律师在与外国客户沟通的过程中,有的对话没有完全听懂,⼜碍于脸⾯不好意思让对⽅重复。这是⾮常危险的习惯,因为有可能因此错过了重要的信息,导致律师作出了不正确或不全⾯的判断,从⽽误导客户作出了不正确的
险的习惯,因为有可能因此错过了重要的信息,导致律师作出了不正确或不全⾯的判断,从⽽误导客户作出了不正确的决策。因此,在英⽂⼝头沟通中如有没听明⽩的对话,律师⼀定要让对⽅重复,或将⾃⼰的理解说出来让对⽅确认,直⾄完全理解为⽌。
4. 如何快速地提⾼⾃⼰的英⽂⽔平以达到⼯作语⾔的要求?
1光年等于多少年这个问题或许是许多从事涉外业务律师最关注的问题。其实答案很直接也很简单:多听、多读。听得多了,不仅听⼒提⾼了,⾃⼰也会知道该怎么说;读得多了,不仅阅读能⼒提⾼了,⾃⼰也会知道该怎么写。
这⾥说的听和读的素材,包括英⽂的法律讲座、会议谈判、法律⽂书范本、法律⽂章、邮件等与律师⼯作相关的内容,也包括英⽂的电视⼴播、报纸、⽹站等与法律⽆关的内容。在听和读的过程中,可以留意把⼀些常⽤的英⽂表达⽅式和不懂的单词记下来,并尝试着⽤在⾃⼰的英⽂对话和写作中。
现在很多律所都有⽂档管理的数据库,⾥⾯可以到⼤量的英⽂法律⽂书供学习参考。⼀些权威的法
律和财经⽅⾯的英⽂期刊也是⾮常好的阅读素材。另外,现在在很多⼤型律所的⽹站上、微博上,都会定期或不定期地发布⼀些关于中国法律动态的英⽂⽂章,这些都是宝贵的学习资源。
星空歌词英语能⼒的提⾼是⼀个漫长的从量变到质变的积累过程,需经过数年持之以恒的坚持,具体时间长短因⼈⽽异。质变的标志是英⽂思维的形成,即在⽤英语进⾏沟通时,或阅读、起草英⽂邮件或法律⽂书时,⽆需在脑中进⾏中⽂和英⽂的切换。也就是说,在听、读英⽂时,不⽤再翻译成中⽂来理解,在说、写英⽂时,也不必再先⽤中⽂打腹稿,然后翻译成英⽂来表达。
在对英语的驾驭⼒达到了这⼀标准时,你就可以很⾃信地确认,在你的律师职业发展道路上,英语已经成为你的朋友⽽不是敌⼈了。
图⽂均综合整理⾃⽹络,如有侵权请联系删除。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论