唐诗原文及翻译
唐诗原⽂及翻译
唐诗原⽂及翻译
  唐诗是中华民族最珍贵的⽂化遗产之⼀,是中华⽂化宝库中的⼀颗明珠,同时也对世界上许多民族和国家的⽂化发展产⽣了很⼤影响,对于后⼈研究唐代的政治、民情、风俗、⽂化等都有重要的参考意义和价值。下⾯⼩编为⼤家准备唐诗20⾸原⽂及翻译及赏析,希望你们喜欢!
  唐诗原⽂及翻译及赏析
  《⿅柴》
  作者:王维
  空⼭不见⼈,但闻⼈语响。
  返影⼊深林,复照青苔上。
  【注解】:
  1、⿅柴:以⽊栅为栏,谓之柴,⿅柴乃⿅居住的地⽅。
  2、返影:指⽇落时分,阳光返射到东⽅的景象。
  【韵译】:
  ⼭中空空荡荡不见⼈影,
  只听得喧哗的⼈语声响。
  ⼣阳的⾦光射⼊深林中,
  青苔上映着昏黄的微光。
  【评析】:
  这是写景诗。描写⿅柴傍晚时分的幽静景⾊。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新⾃然,毫不做作。落笔先写“空⼭”寂绝⼈迹,接着以“但闻”⼀转,引出“⼈语响”来。空⾕传⾳,愈见其空;⼈语过后,愈添空寂。最后⼜写⼏点⼣阳余晖的映照,愈加触发⼈幽暗的感觉。
  《⽵⾥馆》
  作者:王维
  独坐幽篁⾥,弹琴复长啸。
  深林⼈不知,明⽉来相照。
  【注解】:
  1、幽篁:幽是深的意思,篁是⽵林。
  2、长啸:长声呼啸。
  【韵译】:
  ⽉夜,独坐幽静的⽵林⼦⾥,
  间或弹弹琴,间或吹吹⼝哨。
  ⽵林⾥僻静幽深,⽆⼈知晓,
  却有明⽉陪伴,殷勤来相照。
  【评析】:
桃花源诗原文及翻译
  这是⼀⾸写隐者的闲适⽣活情趣的诗。诗的⽤字造语、写景(幽篁、深林、明⽉),写⼈(独坐、弹琴、长啸)都极平淡⽆奇。然⽽它的妙处也就在于以⾃然平淡 的笔调,描绘出清新诱⼈的⽉夜幽林的意境,融情景为⼀体,蕴含着⼀种特殊的美的艺术魅⼒,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬⽉夜⽵林的幽静,以明⽉的光影,反衬深林的昏暗,表⾯看来平平淡淡,似乎信⼿拈来,随意写去其实却是匠⼼独运,妙⼿回天的⼤⼿笔。
  《送别》
  作者:王维
  ⼭中相送罢,⽇暮掩柴扉。
  春草年年绿,王孙归不归。
  【注解】:
  1、柴扉:柴门。
  2、王孙:贵族的⼦孙,这⾥指送别的友⼈。
  【韵译】:
  在⼭中送⾛了你以后,
  ⼣阳西坠我关闭柴扉。
  春草明年再绿的时候,
  游⼦呵你能不能回归?
  【评析】:
  这⾸送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更进⼀层写冀望别后重聚。这是超出⼀般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继⽽写别后回家寂寞之情 更浓更稠,为望其再来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿⾃有定期,离⼈回归却难⼀定。惜别之情,⾃在话外。意中有意,味外有味,真是匠⼼别运,⾼⼈⼀筹。
  《相思》
  作者:王维
  红⾖⽣南国,春来发⼏枝。
  愿君多采撷,此物最相思。
  【注解】:
  1、红⾖:⼜名相思⼦,⼀种⽣在岭南地区的植物,结出的'籽象豌⾖⽽稍扁,呈鲜红⾊。
  2、采撷:采摘。
  【韵译】:
  晶莹闪亮的红⾖,产于岭南;
  春天来了,该长得叶茂枝繁。
  愿你多多采摘它,嵌饰佩带;
  这玩艺⼉,最能把情思包涵!
  【评析】:
  这是借咏物⽽寄相思的诗。⼀题为《江上赠李龟年》,可见是眷怀友⼈⽆疑。起句因物起兴,语虽单
纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗⽰珍重友谊,表⾯似乎嘱⼈相思,背⾯却深寓⾃⾝相思之重;最后⼀语双关,既切中题意,⼜关合情思,妙笔⽣花,婉曲动⼈。全诗情调健美⾼雅,怀思饱满奔放,语⾔朴素⽆华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品!
  《杂诗》
  作者:王维
  君⾃故乡来,应知故乡事。
  来⽇绮窗前,寒梅著花未。
  【注解】:
  1、来⽇:指动⾝前来的那天。
  2、绮窗:雕饰精美的窗⼦。
  3、著花:开花。
  【韵译】:
  您是刚从我们家乡出来,
  ⼀定了解家乡⼈情事态;
  请问您来时我家绮窗前,
  那⼀株腊梅花开了没开?
  【评析】:
  这是⼀⾸抒写怀乡之情的诗。原诗有三⾸,这是第⼆⾸。诗以⽩描记⾔的⼿法,简洁⽽形象地刻划了主⼈公思乡的情感。对于离乡游⼦⽽⾔,故乡可怀念的东西很多。然⽽诗不写眷怀⼭川景物,风⼟⼈情,却写眷念窗前“寒梅著花未?”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如⽣。
  《送崔九》
  作者:裴迪
  归⼭深浅去,须尽丘壑美。
  莫学武陵⼈,暂游桃源⾥。
  【注解】:
  1、武陵⼈:指陶潜《桃花源记》的武陵渔⼈。
  【韵译】:
  你若要归⼭⽆论深浅都要去看看;
  ⼭峦沟壑清净秀美要尽情地赏玩。
  千万别学陶渊明笔下那个武陵⼈,
  只在桃花源游了⼏天就匆匆出⼭。
  【评析】:
  这是⼀⾸劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三⼼两意,⼊⼭复出,不⽢久隐。语⾔虽浅⽩,含意却颇为深远。
  《终南望余雪》
  作者:祖咏
  终南阴岭秀,积雪浮云端。
  林表明霁⾊,城中增暮寒。
  【注解】:
  1、终南:⼭名,在陕西省西安市南⾯。
  2、林表:林梢。
  3、霁⾊:⾬后的阳光。
  【韵译】:
  终南⼭的北⾯,⼭⾊多么秀美;
  峰顶上的积雪,似乎浮在云端。
  ⾬雪晴后,树林表⾯⼀⽚明亮;
  暮⾊渐⽣,城中觉得更冷更寒。
  【评析】:
  据《唐诗纪事》卷⼆⼗记载,这是作者在长安的应试诗。诗写遥望积雪,顿觉雪霁之后,暮寒骤增;景⾊虽好,不知多少寒⼠受冻。咏物寄情,意在⾔外;清新明朗,朴实俏丽。
  《宿建德江》
  作者:孟浩然
  移⾈泊烟渚,⽇暮客愁新。
  野旷天低树,江清⽉近⼈。
  【注解】:
  1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的⼀段。
  2、移⾈:靠岸。
  3、烟渚:弥漫雾⽓的沙洲。
  【韵译】:
  我把船停泊在暮烟笼罩的⼩洲,
  茫茫暮⾊给游⼦新添⼏分乡愁。
  旷野⽆垠远处天空⽐树⽊还低,
  江⽔清澈更觉⽉与⼈意合情投……
  【评析】:
  这是⼀⾸刻划秋江暮⾊的诗。先写羁旅夜泊,再叙⽇暮添愁;然后写到宇宙⼴袤宁静,明⽉伴⼈更亲。⼀隐⼀现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成⼀个特殊的意境。诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋⾊”历历在⽬。全诗淡⽽有味,含⽽不露;⾃然流出,风韵天成,颇有特⾊。
  《夜思》
  作者:李⽩
  床前明⽉光,疑是地上霜。
  举头望明⽉,低头思故乡。
  【注解】:
  1、举:抬。
  【韵译】:
  皎洁的⽉光洒到床前,
  迷离中疑是秋霜⼀⽚。
  仰头观看明⽉呵明⽉,
  低头乡思连翩呵连翩。
  【评析】:
  这是写远客思乡之情的诗,诗以明⽩如话的语⾔雕琢出明静醉⼈的秋夜的意境。它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精⼯华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动⼈,百读不厌,耐⼈寻绎。⽆怪乎有⼈赞它是“妙绝古今”。
  《怨情》
  作者:李⽩
  美⼈卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
  但见泪痕湿,不知⼼恨谁。
  【注解】:

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。