《赤壁赋》重点字词及翻译赤壁赋重点字词翻译
《赤壁赋》重点字词及翻译赤壁赋
重点字词翻译
《赤壁赋》重点字词及翻译
1. 翻译
壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,朗诵明月之诗,歌唱《窈窕》这首诗中的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,缓慢地在斗宿和牛宿之间移动。白茫茫的雾气横贯江面,江面反射的月光与天际相连。我们任凭苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动,越过浩荡渺远的江面。多么广阔浩瀚呀,像是在天空中驾风遨游,不知船将停留在何处;多么飘然恍惚呀,我们好像独立长空,遗弃尘世,飞天成仙了。
这时候喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木做的棹啊,兰木做的桨,桨板划开澄明的江水,船在月光浮动的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情怀,仰望着我思慕的人儿啊,他在那遥远的地方。”有一个与苏轼同游的吹洞箫的客人,按着歌声吹箫应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切,婉转,悠
长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。
苏轼忧愁凄怆,整理了衣裳,端正地坐着,问友人说:“(曲调)为什么会这样(悲伤)?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,一片苍翠,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,面对江面斟酒,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒,哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游,与明月一起长存。我知道这是不可能轻易得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”
我说:“你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺,但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看,那么,天地间的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的,又羡慕它们什么呢?再说,天地之间,万物各有主人,假如不是为我所有,即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明
桃花源诗原文及翻译月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景,占有它们,无人禁止,使用它们,无穷无尽。这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你共同享用。”
1
友人听了之后,高兴地笑了。洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方天空已经亮了。
2. 重点字词
一、通假字
举酒属客同“嘱”,劝人饮酒.
浩浩乎如冯虚御风同“凭”,乘.
山川相缪同“缭”,盘绕.
二、虚词
(1)于.
月出于东山之上:从.
徘徊于斗牛之间:在.
此非孟德之困于周郎者乎:被,表被动.
(2) 之.
纵一苇之所知:助词,主谓间,无实义.
目遇之而成:它们,代清风、明月.
扣舷而歌之:音节助词,无实义..
惟江上之清风:助词,的.
(3) 而.
倚歌而和之:表修饰关系,不译.
逝者如斯,而未尝往也:但,表转折关系.
耳得之而为声:就,表顺承关系.
(4) 其.
其声呜呜然:那.
方其破荆州:他,代曹操.
何为其然也:语气词.
(5) 乎.
浩浩乎如冯虚御风:……的样子,形容词词尾.而又何羡乎:呢,表疑问语气词..
(6)挟飞仙以遨游:相当于“而”,表修饰关系.
(7)盖将自其变者而观之:如果.
(8)而今安在哉:哪里.
(9)纵一苇之所如:的地方.
(10)正襟危坐:都是端正的意思..
(11)方其破荆州:当.
(12)横槊赋诗:朗诵。..
2
(13)固一也之雄也:本来.
(14)寄蜉蝣于天地:喻人生短促..
(15)逝者如斯:此,指水..
(16)盈虚者如彼,而卒莫消长也:消减和增长...
(17)则天地曾不能以一瞬:连、竟.
(18) 而吾与子之所共适:享有..
三、词类活用
苏子与客泛舟游于赤壁之下使……漂浮动词作使动词.
舞幽壑之潜蛟使……起舞动词作使动词.
泣孤舟之嫠妇使……哭泣动词作使动词.
正襟危坐使……正形容词作使动词.
乌鹊南飞向南名词作状语.
西望夏口向西名词作状语.
东望武昌向东名词作状语.
下江陵攻下名词作动词.
方其破荆州使……破动词作使动词.
顺流而东也向东挺进名词作动词.
侣鱼虾而友麋鹿以……为伴侣以……朋友名词作意动词..
不知东方之既白发白形容词作动词.
横槊赋诗横执,名词作动词.
四、一词多义
纵一苇之所如去,往.

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。