2021第九届中学生古诗文阅读大赛(三)
2021第九届中学生古诗文阅读大赛
初中阅读70篇翻译及答案【三】(21-30)
21.★病痞
【原文】
余病痞①且悸,谒医视之,曰:“唯伏神②为宜③。”明日,买诸市,烹而饵之,病
加甚。召医而尤④其故,医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售。子之
懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然�L惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自
售而病人者众矣,又谁辨焉!
(选自唐・柳宗元《柳宗元集・卷十八・辨伏神文》)
【注释】①痞:肚子里生的硬块。②伏神:中药名,外形似芋。③宜:合适。④尤:指责⑤病:危害。⑥诸:之于。
【参考译文】
我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合。”第二天,到市场上买,煎好服下了,病加重。叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。你自己糊涂,却反而怪于我,不是过分吗?”我忧愁惭愧,愤恨忧心,将这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售
害人的人很多,又有谁来分辨呢!
【阅读训练】 1.解释:
(1)谒:请,拜访;(2)宜:合适;(3)诸:之于;
(4)尤:指责;(5)鬻:卖;(6)病:危害 2.翻译:
彼鬻药者欺子而获售
译文:那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。
3.下列各句中加点的词,与“烹而饵之”中的“饵”的用法相同的一项是()A.斗折蛇行(《小石潭记》)
B.则直前诟虏帅失信。(《指南录后序》) C.其一犬坐于前。(《狼》)
D.予分当引决。(《指南录后序》)
答:B(饵:服;前:走上前;均为名词作动词。)(斗:想北斗星;蛇:像蛇;犬:像狗一样;分(fèn):按名分;均为名词作状语。)
4.从全文看,“鬻药者”得逞的原因是:
买药者的无知(或:“子之懵也”。)・
22.★司马光勤学
【原文】
桃花源诗原文及翻译司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身
不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,
咏其文,思其义,所得多矣。”
(选自宋・朱熹《三朝名臣言行录》)
【参考译文】
司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。他幼年时,担
心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。他自己说:“读书时下的力
气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。”时间长了,就读遍了古籍,见多识广,记忆牢固,他说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的
时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”
【阅读训练】 1.解释:
(1)尝:曾经;(2)为:担任;(3)若:如;(4)既:已经;(5)俟:等到;(6)已:停止;(7)及:等到;(8)或:有时 2.翻译:
(1)用力多者收功远,乃终身不忘也。
译文:(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身
不忘。
(2)及长,遍览古籍,博闻强志
译文:等到他长大了,读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。 3.司马光学习的特
点是:(用自己的话回答)
答:发奋苦读勤学,咏其文,思其义,于是所得多矣。
23.★昔有长者子
【原文】
昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售。便生
念言。不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。世间愚人亦
复如是。
(选自伽斯那《百喻经》)
【注释】① 长者子:年长有声望之人的儿子。② 沉水:即沉香木,因木质坚硬,
能沉于水,故名。③ 售:卖出去。④ 直:通“值”价值。
【文言知识】
释“诣” “诣”可解释为“前往”、“到??去”。上文中“诣市卖之”,译为前去
市场出卖它。又,“诣官讼之”,意为前往官府将这事告状。“诣”也可解释为“拜访”、“拜见”。《桃花源记》:“及郡下,诣太守,说如此。”句意为渔人到了郡府,去拜见
太守,禀报了如此这般的情况。
【参考译文】很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。过了一年,才打捞了一车,并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没
有人买。过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。他看到卖木炭的,
都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了。于是就
把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱。世间上的愚人也是这样。
【阅读训练】 1.解释
(1)方:才;(2)诣:前往;(3)以:因为
(4)故:原因;(5)为:成为;(6)直:同“值”,价值
2.翻译:
(1)即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。译文:他就把所有的沉香木烧成
了炭,拉到市场上去卖,结果得到不到半车炭的价值。(2)世间愚人亦复如是。
译文:世上的愚人也像这样。 3.你从文中得到的启示是:
做事不能急于求成,不能见异思迁,应有耐心和恒心。
24★岳飞二三事
【原文】
飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归。母有痼疾,药饵必亲②。母卒,水浆不入口
者三日。家无姬侍,吴�d素服飞,愿与交欢③,饰④名姝⑤遗之。飞曰:“主上宵旰⑥,岂大将安乐时?”却不受,�d益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第⑦,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”
(选自《宋史・岳飞传》)
【注释】①求访:寻。②药饵(ěr)必亲:一定亲自给母亲喂药。③交欢:结友。
④饰:打扮。⑤名姝:有名的女子。⑥宵旰(gàn ):宵衣旰食,即天不亮起床,天晚了才
吃饭歇息,形容终日操劳国事,这里指皇上昼夜烦忧。⑦营第:建造住宅。
【参考译文】
岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻他母亲,并且接了回来。她
的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药。岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃
不喝。家中没有婢女伺候,吴�d一向敬仰岳飞,愿意与他结为好友,将奴婢打扮成美女
送给他。岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,
将美女送回。吴阶就更加的敬仰飞了。岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以
这样酗酒。”于是从此不再饮酒。皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人
尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢?” 有人问:“天下何时才会太平?”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了。”
【阅读训练】 1.解释
(1)至:极,很;(2)遣:派遣;(3)素:一向,向来(4)遗:赠送;(5)绝:戒绝;(6)惜:吝惜 2.翻译:
敌未灭,何以家为?
译文:敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢? 3.从文中可以看出岳飞是个什
么样的人?答:孝敬、自律、知错就改、以天下为己任
25.★和尚敬茶
【原文】
灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀
得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”
(选自清・蒲松龄《聊斋志异・卷六・鸽异》)
【参考译文】
灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。”
【阅读训练】 1.解释:
(1)以:凭借,因为;(2)及:以及;(3)进:进献;(4)待:等待 2.对下列句子中的加点词理解正确的一项是() A.然所蓄茶有数等
蓄:含蓄 B.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭恭:通“躬” C.僧惑甚,又以最上一等烹而进之惑:迷惑不解 D.贵官执盏一拱曰:“甚热。” 热:热情
答:C(A储蓄;B恭敬;D水的温度高,与“冷”相对。) 3.翻译:
(1)其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。
那些最上等的茶叶,不是高贵的客人以及知心朋友,(僧人)不会全部拿出来。(2)手自烹进,冀得称誉。
僧人亲自动手烹煮进献给(贵官),希望得到(他的)称赞。 4.概括文中僧人的性格:
趋炎附势,攀附权贵,奉承拍马。
5.文末僧人听了贵官的话后的心情应是() A.愉快、满意
B.厌恶、不满 C.失望、沮丧 D.仇恨、恼怒答:C
26.★★造酒忘米
【原文】
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论