一.考研翻译的复习策略
bigbang e一切以真题为主
在碰真题之前要做的
1.大纲单词一定要至少背过一遍
2.解决长难句最基本的句法分析
即能划出句子主干和非主干
具体的方法:
每日一题,花20分钟,按如下4步做
1.用3-5分钟,用模拟考试的方式来把它作完,要写在白纸上,题目上不能有任何的提示,做的时候
不许打草稿,一切完全按照考试的时候来进行
2.然后花上10多分钟,把刚刚作题时自己觉得不确定的,觉得翻的不舒服的地方都先通过查字典来解决
3.按照评分标准自己给自己打分
4.从第2天起可以看看有没有以前犯过的错误再次发生
二.考研英语翻译的现状和特点
从03年至今,翻译的分值保持在10分,我们要用20分钟的时间来做这十分,最多不能超过25分钟.目前翻译考试要求翻的字数大致在170字左右
a.考研翻译的给分标准:
最小的扣分单位是0.5分,每个句子2分,通常是由0.5*4或1+0.5*2组成
1.分段给分大意对就有分
2.微观扣分关键词要求翻对,通常3个关键词(也称为微观踩分点)0.5分.但有时候在句子的主干里的关键词一个就是0.5分
3.综合评分--根据先分段给分,再微观扣分,最后综合得出分数
b.考研翻译题目的特点
体裁:是学术性,说明性的议论文
题材:来自国外主流报刊的学术文章以及学术刊物中一般介绍性的文章(内容并不特别深奥),一般都是属于人文社科
素材:欧美著名高校的教材
特点:语言风格正式,客观,信息量大
选择作为翻译的句子标准:长句,难句,其中难句是指:倒装,省略,比较结构与并列结构
c.考研翻译的标准
一般来说翻译要做到的标准是:信faithfulness,达expressiveness,雅gracefulness
在考研中我们要做到的最低要求是:准确,通顺,完整
准确就是把句子的意思准确的翻译出来,而通顺则需要我们平时练习的时候要拿出小学生改作文的样子来看自己写的句子,翻译出来的句子是符合中文的习惯用法的.
完整的话就是句子的主干一定要先翻译出来.这是分段给分的标准
eg.Study serves for delight,for ornament,and for ability.
这里serve for=contribute to=be helpful to=有助于
考研翻到下个程度就可以拿到全部分数:"学习有助于使人心情愉快,美化人的形象,提高人的能力."
而最美的翻译是:"读书可以怡情,可以博采,可以长才"
三.考研英语翻译的翻译作题方法
一般的翻译有三种翻译的方法,考研英语翻译在这里是相同的
它们分别是1.literal直译,通常80%的翻译可以用直译解决
2.free意译,15%的翻译要用到意译
3.vocal音译,直译和意译处理不了的可以用音译来解决.音译通常用在专有名词的大写国家名,人名,地名
a.音译的规律
对于已经约定俗成的名词,翻译出的名词必须是对的
Churchill--丘吉尔,Seoul--首尔,Hugo--雨果,NBA--NBA
而对于还没有形成约定俗成的词,必须翻译成汉语,但是可以根据读音随便写汉字,不要太过分就行比如Whorlf,Pearson这类没有名气的人名就可以随便根据读音写汉字最后对于一些一看就不是英语词,发音规律不符合英语的,无法确定的外来词
比如Sapir,Boas时,可以直接抄英语
b.直译不等于死译
具体要求为:
1'能在字典能到该意思
2'基本单位可以是词组
3'翻译结果可根据情景改变
直译不单单是对单词的直接翻译,要注意对词,意,语境的理解
eg.Get out!通常的解释是"滚"
但请看下面的对话A:You are so beatiful today!
B:Get out.
在这个对话中Get out的意思是少来这套
直译有时还要考虑翻译句子所处的专业或场景
看下面的句子
What's the mix of business and economy?
当它出现在航空领域的意思为:请问公务舱和经济舱的比率是多少?
c.意译不代表乱译
四.考研英语的翻译技巧及要点
a.指代词
一般来说考场上做翻译题的时候不需要阅读全文,但是如果在句子的主干里遇到了代词,尤其是在主语里遇到了指代词,就说明上文有出现过,一定要把指代词出来.这时可以按照以下3点出代词的意思
1.就近原则,从这个代词往前
2.注意语法一致(包括单复数一致)
3.主句优先,优先选择在主句,主干的名词
特例:
这时就不需要了
而有时this会指代上文的整句话,就直接把它翻译成这+事实/情况/理论/现象....
b.时态现象
中英文在时态上的区别比较大,中文的词是不需要根据时态来变化的,所以我们在做题的时候一定要多多关注时态.
1'f or bei ng和to do的区别
请看这句例句:It is very considerate of you for being/to be quiet when baby sleep.
for being表示的是已经完成的状态,而to be则显然是还没有做
这里两个的意思分别是
在婴儿睡觉的时候保持安静,你真是体谅人啊(整句句子是褒义的)
在婴儿睡觉的时候保持安静才是一个懂得体谅的人应该做的!(说明是贬义的)
2'英语中的过去式有暗含的逻辑
常表示过去是这样,而现在则不是了
3'一般现在式和现在进行式的比较
一般现在式描述坚定的动作
而现在进行式则有一个将来的概念,同时还只表示当时当地的行为
eg.He's being polite解释是"他只是装的有礼貌而已"
I'm lovin it.我就喜欢(我这会更想吃麦当劳)
c.逻辑主语的补充
对于逻辑主语在中英文中也有很大区别
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论