1、linux ssh连接乱码问题
原文件内容为:
LANG="zh_CN.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
LANG="zh_CN.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
有的系统只有:
LANG="zh_CN.UTF-8"
更改为:
LANG="zh_CN.UTF-8"
LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
LANG="zh_CN.UTF-8"
更改为:
LANG="zh_CN.UTF-8"
LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
Linux中文乱码问题
最近,公司在XP系统于LINUX之间传数据时出现了中文乱码问题!
首先,解释一下字符集:
汉字编码:
* GB2312字集是简体字集,全称为GB2312(80)字集,共包括国标简体汉字6763个。 * BIG5字集是台湾繁体字集,共包括国标繁体汉字13053个。 * GBK字集是简繁字集,包括了GB字集、BIG5字集和一些符号,共包括21003个字符。 * GB18030是国家制定的一个强制性大字集标准,全称为GB18030-2000,它的推出使汉字集有了一个“大一统”的标准。
ASCII:
American Standard Code for Information Interchange,美国信息交换标准码。目前计算机中用得最广泛的字符集及其编码,由美国国家标准局(ANSI)制定。 它已被国际标准化组织(ISO)定为国际标准,称为ISO 646标准。 ASCII字符集由控制字符和图形字符组成。在计算机的存储单元中,一个ASCII码值占一个字节(8个二进制位),其最高位(b7)用作奇偶校验位。所谓奇偶校验,是指在代码传送过程中用来检验是否出现错误的一种方法,一般分奇校验和偶校验两种。奇校验规定:正确的代码一个字节中1的个数必须是奇数,若非奇数,则在最高位b7添1。偶校验规定:正确的代码一个字节中1的个数必须是偶数,若非偶数,则在最
首先,解释一下字符集:
汉字编码:
* GB2312字集是简体字集,全称为GB2312(80)字集,共包括国标简体汉字6763个。 * BIG5字集是台湾繁体字集,共包括国标繁体汉字13053个。 * GBK字集是简繁字集,包括了GB字集、BIG5字集和一些符号,共包括21003个字符。 * GB18030是国家制定的一个强制性大字集标准,全称为GB18030-2000,它的推出使汉字集有了一个“大一统”的标准。
ASCII:
American Standard Code for Information Interchange,美国信息交换标准码。目前计算机中用得最广泛的字符集及其编码,由美国国家标准局(ANSI)制定。 它已被国际标准化组织(ISO)定为国际标准,称为ISO 646标准。 ASCII字符集由控制字符和图形字符组成。在计算机的存储单元中,一个ASCII码值占一个字节(8个二进制位),其最高位(b7)用作奇偶校验位。所谓奇偶校验,是指在代码传送过程中用来检验是否出现错误的一种方法,一般分奇校验和偶校验两种。奇校验规定:正确的代码一个字节中1的个数必须是奇数,若非奇数,则在最高位b7添1。偶校验规定:正确的代码一个字节中1的个数必须是偶数,若非偶数,则在最
高位b7添1。
UTF:
Unicode 的实现方式不同于编码方式。一个字符的Unicode编码是确定的,但是在实际传输过程中,由于不同系统平台的设计不一定一致,以及出于节省空间的目的,对Unicode编码的实现方式有所不同。 Unicode的实现方式称为Unicode转换格式(Unicode Translation Format,简称为 UTF)。 * UTF-8: 8bit变长编码,对于大多数常用字符集(ASCII中0~127字符)它只使用单字节,而对其它常用字符(特别是朝鲜和汉语会意文字),它使用3字节。 * UTF-16: 16bit编码,是变长码,大致相当于20位编码,值在0到0x10FFFF之间,基本上就是unicode编码的实现,与CPU字序有关。
注意:ASCII char (2) ;UTF-8 宽字符 wchar 4倍 。兼容性最好的编码就是UTF-8! 毕竟GBK/GB2312是国内的标准,当我们大量使用国外的开源软件时,UTF-8才是编码界最通用的语言。
在Linux中通过locale来设置程序运行的不同语言环境,locale由ANSI C提供支持。locale的命名规则为<语言>_<地区>.<字符集编码>,如zh_CN.UTF-8,zh代表中文,CN代表大陆地区,UTF-8表示字符集。在locale环境中,有一组变量,代表国际化环境中的不同设置:
UTF:
Unicode 的实现方式不同于编码方式。一个字符的Unicode编码是确定的,但是在实际传输过程中,由于不同系统平台的设计不一定一致,以及出于节省空间的目的,对Unicode编码的实现方式有所不同。 Unicode的实现方式称为Unicode转换格式(Unicode Translation Format,简称为 UTF)。 * UTF-8: 8bit变长编码,对于大多数常用字符集(ASCII中0~127字符)它只使用单字节,而对其它常用字符(特别是朝鲜和汉语会意文字),它使用3字节。 * UTF-16: 16bit编码,是变长码,大致相当于20位编码,值在0到0x10FFFF之间,基本上就是unicode编码的实现,与CPU字序有关。
注意:ASCII char (2) ;UTF-8 宽字符 wchar 4倍 。兼容性最好的编码就是UTF-8! 毕竟GBK/GB2312是国内的标准,当我们大量使用国外的开源软件时,UTF-8才是编码界最通用的语言。
在Linux中通过locale来设置程序运行的不同语言环境,locale由ANSI C提供支持。locale的命名规则为<语言>_<地区>.<字符集编码>,如zh_CN.UTF-8,zh代表中文,CN代表大陆地区,UTF-8表示字符集。在locale环境中,有一组变量,代表国际化环境中的不同设置:
1. LC_COLLATE
定义该环境的排序和比较规则
2. LC_CTYPE
用于字符分类和字符串处理,控制所有字符的处理方式,包括字符编码,字符是单字节还是多字节,如何打印等。是最重要的一个环境变量。
3. LC_MONETARY
货币格式
4. LC_NUMERIC
非货币的数字显示格式
5. LC_TIME
时间和日期格式
6. LC_MESSAGES
提示信息的语言。另外还有一个LANGUAGE参数,它与LC_MESSAGES相似,但如果该参数一旦设置,则LC_MESSAGES参数就会失效。 LANGUAGE参数可同时设置多种语言信息,如LANGUANE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"。
定义该环境的排序和比较规则
2. LC_CTYPE
用于字符分类和字符串处理,控制所有字符的处理方式,包括字符编码,字符是单字节还是多字节,如何打印等。是最重要的一个环境变量。
3. LC_MONETARY
货币格式
4. LC_NUMERIC
非货币的数字显示格式
5. LC_TIME
时间和日期格式
6. LC_MESSAGES
提示信息的语言。另外还有一个LANGUAGE参数,它与LC_MESSAGES相似,但如果该参数一旦设置,则LC_MESSAGES参数就会失效。 LANGUAGE参数可同时设置多种语言信息,如LANGUANE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"。
7. LANG
LC_*的默认值,是最低级别的设置,如果LC_*没有设置,则使用该值。类似于 LC_ALL。
8. LC_ALL
它是一个宏,如果该值设置了,则该值会覆盖所有LC_*的设置值。注意,LANG的值不受该宏影响。
一个例子:
设置前,使用默认locale:
[root@db-wanggaofei ~]# locale
LANG="POSIX"
LC_CTYPE="POSIX"
LC_NUMERIC="POSIX"
LC_TIME="POSIX"
LC_COLLATE="POSIX"
LC_MONETARY="POSIX"
LC_*的默认值,是最低级别的设置,如果LC_*没有设置,则使用该值。类似于 LC_ALL。
8. LC_ALL
它是一个宏,如果该值设置了,则该值会覆盖所有LC_*的设置值。注意,LANG的值不受该宏影响。
一个例子:
设置前,使用默认locale:
[root@db-wanggaofei ~]# locale
LANG="POSIX"
LC_CTYPE="POSIX"
LC_NUMERIC="POSIX"
LC_TIME="POSIX"
LC_COLLATE="POSIX"
LC_MONETARY="POSIX"
LC_MESSAGES="POSIX"
LC_PAPER="POSIX"
LC_NAME="POSIX"
LC_ADDRESS="POSIX"
LC_TELEPHONE="POSIX"
LC_MEASUREMENT="POSIX"
LC_IDENTIFICATION="POSIX"
LC_ALL=
设置后,使用zh_CN.GDK中文locale:
[root@db-wanggaofei ~]# export LC_ALL=zh_CN.GBK
[root@db-wanggaofei ~]# locale
LANG=zh_CN.UTF-8
LC_CTYPE="zh_CN.GBK"
LC_PAPER="POSIX"
LC_NAME="POSIX"
LC_ADDRESS="POSIX"
LC_TELEPHONE="POSIX"
LC_MEASUREMENT="POSIX"
LC_IDENTIFICATION="POSIX"
LC_ALL=
设置后,使用zh_CN.GDK中文locale:
[root@db-wanggaofei ~]# export LC_ALL=zh_CN.GBK
[root@db-wanggaofei ~]# locale
LANG=zh_CN.UTF-8
LC_CTYPE="zh_CN.GBK"
LC_NUMERIC="zh_CN.GBK"
LC_TIME="zh_CN.GBK"
LC_COLLATE="zh_CN.GBK"
LC_MONETARY="zh_CN.GBK"
LC_MESSAGES="zh_CN.GBK"
LC_PAPER="zh_CN.GBK"
LC_NAME="zh_CN.GBK"
LC_ADDRESS="zh_CN.GBK"
LC_TELEPHONE="zh_CN.GBK"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.GBK"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.GBK"
LC_ALL=zh_CN.GBK
"C"是系统默认的locale,"POSIX"是"C"的别名。所以当我们新安装完一个系统时,默认的locale就是C或POSIX。
LC_TIME="zh_CN.GBK"
LC_COLLATE="zh_CN.GBK"
LC_MONETARY="zh_CN.GBK"
LC_MESSAGES="zh_CN.GBK"
LC_PAPER="zh_CN.GBK"
LC_NAME="zh_CN.GBK"
LC_ADDRESS="zh_CN.GBK"
LC_TELEPHONE="zh_CN.GBK"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.GBK"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.GBK"
LC_ALL=zh_CN.GBK
"C"是系统默认的locale,"POSIX"是"C"的别名。所以当我们新安装完一个系统时,默认的locale就是C或POSIX。
在Debian中安装locales的方法如下:
· 通过apt-get install locales命令安装locales包
· 安装完成locales包后,系统会自动进行locale配置,你只要选择所需的locale,可以多选。最后指定一个系统默认的locale。这样系统就会帮你自动生成相应的locale和配置好系统的locale。
· 增加新的locale也很简单,用dpkp-reconfigure locales重新配置locale即可。
· 我们也可手动增加locale,只要把新的locale增加到/文件中,再运行locale-gen命令即可生成新的 locale。再通过设置上面介绍的LC_*变量就可设置系统的locale了。下是一个文件的样例。
· # This file lists locales that you wish to have built. You can find a list
· # of valid supported locales at /usr/share/i18n/SUPPORTED. Other
· # combinations are possible, but may not be well tested. If you change
· # this file, you need to rerun locale-gen.
· #
·
· 通过apt-get install locales命令安装locales包
· 安装完成locales包后,系统会自动进行locale配置,你只要选择所需的locale,可以多选。最后指定一个系统默认的locale。这样系统就会帮你自动生成相应的locale和配置好系统的locale。
· 增加新的locale也很简单,用dpkp-reconfigure locales重新配置locale即可。
· 我们也可手动增加locale,只要把新的locale增加到/文件中,再运行locale-gen命令即可生成新的 locale。再通过设置上面介绍的LC_*变量就可设置系统的locale了。下是一个文件的样例。
· # This file lists locales that you wish to have built. You can find a list
· # of valid supported locales at /usr/share/i18n/SUPPORTED. Other
· # combinations are possible, but may not be well tested. If you change
· # this file, you need to rerun locale-gen.
· #
·
zh_CN.GBK GBK
·zh_CN.UTF-8 UTF-8
-----------------------------------------
在我看来只要搞清楚LANG和SUPPORTED就OK了,其他可能平时也用不太多。再参考篇文章,如下,是讲如何设置环境变量的。
-------------------------------------------
修改 /etc/sysconfig/i18n 文件,如
LANG="en_US.UTF-8",xwindow会显示英文界面,
LANG="zh_CN.GB18030",xwindow会显示中文界面。
还有一种方法 cp /etc/sysconfig/i18n $HOME/.i18n
修改 $HOME/.i18n 文件,如
·zh_CN.UTF-8 UTF-8
-----------------------------------------
在我看来只要搞清楚LANG和SUPPORTED就OK了,其他可能平时也用不太多。再参考篇文章,如下,是讲如何设置环境变量的。
-------------------------------------------
修改 /etc/sysconfig/i18n 文件,如
LANG="en_US.UTF-8",xwindow会显示英文界面,
LANG="zh_CN.GB18030",xwindow会显示中文界面。
还有一种方法 cp /etc/sysconfig/i18n $HOME/.i18n
修改 $HOME/.i18n 文件,如
LANG="en_US.UTF-8",xwindow会显示英文界面,
LANG="zh_CN.GB18030",xwindow会显示中文界面。
这样就可以改变个人的界面语言,而不影响别的用户
修改后的/etc/sysconfig/i18n 文件为:
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
LC_ALL="en_US.UTF-8"
export LC_ALL
设置完毕后重启或者用rc.local使生效
或修改登录用户的.bash_profile文件加入
LANG="zh_CN.GB18030",xwindow会显示中文界面。
这样就可以改变个人的界面语言,而不影响别的用户
修改后的/etc/sysconfig/i18n 文件为:
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
LC_ALL="en_US.UTF-8"
export LC_ALL
设置完毕后重启或者用rc.local使生效
或修改登录用户的.bash_profile文件加入
export LANG=zh_CN.GB18030
export LANGUAGE=zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN
-----------------------------------------------------------------------------------------------
一定要知道Windows XP 软件乱码怎么办是GB2312的编码,如果你的服务器字符集不是这个,估计就会是乱码,所以要调整。
有些人在调整的时候,说我改了系统环境变量,结果造成用户内容显示乱码,无非解决的方法就是两个:
1.用iconv转化为目前的编码
2.用你原来使用的编码
看了这两条,你肯定必须要明确,你原来的字符编码是如何的。说来说去,无非就是LANG SUPPORTED 和你原文件字符集的编码:)
当然了locale -a你可以看看目前系统里支持的字符集,如果不支持,还要安装奥。
export LANGUAGE=zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN
-----------------------------------------------------------------------------------------------
一定要知道Windows XP 软件乱码怎么办是GB2312的编码,如果你的服务器字符集不是这个,估计就会是乱码,所以要调整。
有些人在调整的时候,说我改了系统环境变量,结果造成用户内容显示乱码,无非解决的方法就是两个:
1.用iconv转化为目前的编码
2.用你原来使用的编码
看了这两条,你肯定必须要明确,你原来的字符编码是如何的。说来说去,无非就是LANG SUPPORTED 和你原文件字符集的编码:)
当然了locale -a你可以看看目前系统里支持的字符集,如果不支持,还要安装奥。
前两个方法很实用,我试验过。其他方法都是在网上搜到的,呵呵。。。
****************************
就是从数据库中取出来时,在存入linux的文件里时,在字符流时制定编码格式。代码如下:
FileOutputStream fos=new FileOutputStream(new File(filePath),true);
Writer out=new OutputStreamWriter(fos,"UTF-8");
out.write(s);
out.write("\n");
out.flush();
fos.close();
out.close();
**********************
vi .bash_profile
export lang=zh_CN
****************************
就是从数据库中取出来时,在存入linux的文件里时,在字符流时制定编码格式。代码如下:
FileOutputStream fos=new FileOutputStream(new File(filePath),true);
Writer out=new OutputStreamWriter(fos,"UTF-8");
out.write(s);
out.write("\n");
out.flush();
fos.close();
out.close();
**********************
vi .bash_profile
export lang=zh_CN
vi /etc/sysconfig/i18n
LANG="en_US.UTF-8"
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:zh_TW.big5:zh_TW:zh:ja_JP.UTF-8:ja_JP:ja:ko_KR.eucKR:ko_KR:ko"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
只改第一个不管用,好像第二个尤其重要,必须改。
*******************
1、console终端乱码
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
只改第一个不管用,好像第二个尤其重要,必须改。
*******************
1、console终端乱码
在/etc/profile文件的最后一行添加如下内容:
export LC_ALL="zh_CN.GB18030"
2、xwindow终端乱码
在/etc/sysconfig/i18n文件的最后一行添加如下内容:
export LC_ALL="zh_CN.GB18030"
**************************
**************************
乱码分两种情况:
1.终端(纯shell界面)的乱码
vi /etc/profile
export LC_ALL="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5"
保存退出,reboot系统即可..
1.终端(纯shell界面)的乱码
vi /etc/profile
export LC_ALL="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5"
保存退出,reboot系统即可..
2.X-window(图形界面)的乱码
vi /etc/sysconfig/i18n
LANG="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5"
保存reboot即可...
*********************
vi /etc/sysconfig/i18n
LANG="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN.GBK:zh_CN:en_US.UTF-8:en_US:en:zh:zh_TW:zh_CN.BIG5"
保存reboot即可...
*********************
新发了台linux虚拟机,用VIM出现了中文乱码问题,查了资料,解决方法如下:
vi /etc/sysconfig/i18n
将内容改为
LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="lat0-sun16"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="lat0-sun16"
这样中文在SSH,telnet终端就可以正常显示了
其中,主要修改的内容主要为zh_CN.GB18030,其中要注意VI个性的内容为根目录下,要注意权限
**************************
每次装完linux,用SSH连接,中文总是显示乱码。
**************************
每次装完linux,用SSH连接,中文总是显示乱码。
解决方法:编辑/etc/sysconfig/i18n,将其中的 LANG="zh_CN.UTF-8" 改为 LANG="zh_CN.GB2312" 。
断开重新连接。
****************************
linux下中文乱 码问题解决方案 (2008-06-07 12:55:45)
标签:linux windows 乱码 中文显示 it 分类:linux&mysql
从windows传过来的文件拷到linux下是乱码,俺们又想在linux下显示中文,怎么办呢?我们首先进行测试,linux下的中文是否可以正常显示?答:yes. 所以问题就比较明显了,windows下拷过来的不能显示,说明windows下和linux下支持的格式是不相同的.
linux下一般是采用utf-8的编码,而我们在windows上编辑文件时是gb2312的编码。所以导致中文编码会乱码。要更正这个问题实际上很简单只要把文件转换成utf-8编码格式然后再导入就ok啦。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论