引进版英国畅销书的出版启示
57
2020年第24期总第378期
VIEW ON PUBLISHING
针对不同读者体的特点,运用互联网的优势,结合传统图书策划方案,积极整合优秀作者资源,策划满足不同读者需求、具有时代创新性的图书。策划编辑应该主动关注图书销售数据,这些数据是策划图书的重要依据。比如北京开卷信息技术有限公司提供的数据、全国各大书店销售排行榜、各大图书网站销售排行榜等数据都是策划编辑策划选题的重要参考。一般情况下,图书出版周期较长,当
重大事件发生时,如果错过了时效性,就很难再有良好的图书销售环境。在市场竞争背景下,谁的图书能更早送到读者手上,谁就取得了决胜的先机。这要求策划编辑要有主动出击意识,要善于发现创新点,策划符合时代需求的图书。比如2020年突发新冠肺炎疫情,一些专业出版社的策划编辑发挥自身敏锐的观察力,编写与疫情防控有关的图书,第一时间输送到市场,主动回应社会各界对疫情的
关注。由此可见,作为策划编辑,研判事物的发展变化,掌握第一手信息,主动策划选题,尤为重要。
创新思维是一切创新的基础。随着媒体融合时代的到
来,传统出版的劣势日益凸显,当“互联网+”遇到传统出
版,图书出版业发生了翻天覆地的变化,传统出版社如何应对互联网带来的变化和机遇,就显得尤为重要。在媒体融合时代,编辑肩负着坚定文化自信,推动社会主义文化
繁荣兴盛的新使命。在这种新形势下,策划编辑要抓住机遇、创新思维,准确把握时代精神和发展方向,时刻关注行业动态和社会热点,通过学习出版专业新知识、新技术,不断激发创新能力,创新图书形式和内容,创新出版模式;
主动学习其他领域的知识和技能,做好媒体融合的相关工
|参考文献|
[1]罗小卫,程辉. 互联网时代图书选题策划创新[J]. 出版广角,2016(12):49-51. 
[2]王海兰,肖俊南. 选题论证的场效应与多视角——从提升编辑策划谈起[J]. 出版广角,2014(8):39-41. [3]王伟超. 新媒体时代下图书编辑的固守与创新[J]. 编辑学刊,2016(6):116-120. 
[4]谈新敏,丁忠华. 浅谈创新思维对发展图书出版业的重要性[J]. 昆明:法制与社会,2010(1)
:213-214. [5]丁忠华. 图书出版业创新模式的历史演进与趋势研究[D]. 郑州:郑州大学硕士学位论文,2010. 
[6]李治堂,张志成. 中国出版业创新与发展[M]. 北京:印刷工业出版社,2009. 
引进版英国畅销书的出版启示
文/董志浩
一、英国文学作品易成为畅销作品的原因
在书店管理中,畅销书是指销进比与销售频率极高,
销售时间非常集中,销售量也非常大的图书。英国文学作
品是当下畅销书市场中不可或缺的力量。根据2018年国外专业出版媒体的统计,在全球十大畅销书的作者名单中,
有7位是英国作家,而他们所撰写的图书经过中译在我国
【摘  要】英国文学历史悠久,传统深厚,富有生机和活力,在国际上具有一定的影响力。纵观当前各
大畅销书榜单,英
国的文学作品都榜上有名。分析英国文学作品在我国畅销的原因以及畅销品类的特点,并对出版单位如何做好引进版英国畅销书提出建议,具有一定的现实意义。
【关  键  词】英国文学;畅销书;“哈利·波特”;引进版【作者单位】董志浩,湖北师范大学。
【基金项目】湖北省教育厅人文社科青年项目(19Q107);湖北师范大学英国研究中心项目(18Y03);湖北师范大学教学改
革研究项目(2019034)阶段性成果。
【中图分类号】G237.9    【文献标识码】A   
  【DOI】10.16491/jki45-1216/g2.2020.24.016
2020年第24期总第378期VIEW ON PUBLISHING
也是名副其实的畅销品类。比如上榜作家J. K. 罗琳,人民文学出版社引进了她的“哈利·波特”系列小说,
其销量早已超过2000万册。下文对英国文学易成为畅销作品的具体原因进行分析。
1.社会性
众所周知,写作是一种思考方式,而诗人、小说家和剧作家习惯从各自不同的角度对生存现状进行反思,从而创作出凝聚他们对社会及人生的真知灼见的作品。英国历史中各个时期的重大事件、名人趣事为英国作家提供了许多创作素材。如简·奥斯汀的作品《傲慢与偏见》虽然体现的是英国维多利亚时代人们的婚恋观,但在当下依然具有一定的现实意义。
2.语言的风格特点
英语语言的全球化通用为其文学出版物的畅销打下基础。当前,英语依然是第一通用语言。英语表意功能强,文体风格变化多,丰富的表现力和独特的魅力在英国本土作家的作品里得到淋漓尽致的发挥。如英国作家珍妮特·温特森在她的作品《橘子不是唯一的水果》中,很好地融合了悲剧和喜剧元素,其中英国文化特有的讽刺手法,让人在读后忍俊不禁的同时,也陷入思考。二、我国引进版英国畅销书的阶段性特征分析改革开放以来,我国引进版英国畅销书大致经历了如下两个阶段。一是改革开放初期,出版社对英国名著的引进。当时文化由闭塞向开放发展,读者对文学作品的渴望前所未有,众多出版单位也抓住时机,引进了大量英国文学名著,代表单位有人民文学出版社、上海译文出版社等。这类图书一经出版,就被一抢而空。二是20世纪90年代至今,出版社对当代英国文学作品的引进。进入20世纪90年代,
人民众物质文化生活水平不断提升,英国文学名著的引进出版进入常态化,读者对英国文学作品的需求也更加多样化。此时,出版单位不失时机地引入近现代与当代如托尔金、阿兰·德波顿、威廉·萨默塞特·毛姆、伊恩·麦克尤恩、J. K. 罗琳等作家的英国文学作品,这些作品题材各异,风格多样,在市场上获得较好的销售成绩。
改革开放以来,引进版英国文学作品之所以畅销乃至常销,与时代背景、读者需求、奖项影响分不开。首先,时代因素对英国引进版畅销书的影响非常明显。改革开放初期,人们迫切地需要通过各国优秀的文学作品来不断了解多元文化。此时的英国文学名著也就乘上了时代的快车,成为畅销书籍。其次,读者需求的变化使相应图书热销。比如2000年初期,我国出版单位引进了英国畅销书作家索菲·金塞拉的“购物狂”系列,迎合了在当时国内物质条件丰富的背景下,人们如何把握物质追求与消费的“度”的问题。最后,作者获得的文学奖项也影响相应图书的销量。近些年,热门文学奖对文学作品的销售一直有较明显的拉动效果,尤其以诺贝尔文学奖最为显著。如2017年诺贝尔文学奖获得者是日裔英籍小说家石黑一雄,在2017年10月5日晚该奖项公布之后,其作品的销量在亚马逊比前一天同时段增长253倍,《被掩埋的巨人》升至总榜第1名,与其相关的关键词搜索次数也有了2000多倍的增长。
三、引进版英国畅销书的品类分析1.奇幻类型
近几年,英国奇幻类型作品在出版市场上大放异彩,如“魔戒”系列、“纳尼亚传奇”系列、“哈利·波特”系列
早已在超级畅销书行列。这些图书受到读者认可的原因有以下几点。首先,恢宏的叙事风格。“魔戒”系列是一部神话巨著,弥补了英国文化中本土神话的空白,被称为“20世纪最伟大的作品之一”。该系列作品主要讲述霍比特人弗拉多为了拯救族人,前往火焰山的厄运山口摧毁魔戒的魔力,使人类免受黑暗势力奴役的故事。全系列小说架构大气磅礴,广阔的视角为读者带来奇特的阅读经历。其次,丰富的想象力。“哈利·波特”系列小说是集大成之作,它讲述了主角哈利·波特从一个寄居在姨妈家的孤儿变成一位魔法师的成长故事。书中描绘的魔法世界和作者笔下塑造的每位形象迥异的魔法师,都给读者留下了深刻的印象。除上述两个原因外,我们还需要认识到的是,英国独特的社会文化为奇幻文学注入鲜明的特。如基思·托马斯的作品《16和17世纪英格兰大众信仰研究》就指出500年前英国大众信仰对社会文化生活的影响,这不可避免地被反映到当代英国文学作品当中,形成独特的文化视角。再如“哈利·波特”系列所虚构的巫师文化,就可以从英国的历史中搜寻影子。畅销书排行
2.爱情题材
爱情是人类共通的情感,以它为蓝本的文学作品可以跨越文化障碍,如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》在全世界范围内都大受欢迎。近些年,许多爱情题材的英国文学作品十分热门,呈现自身的特点,那就是奇幻彩下的爱情内核。比如英国作家克莱儿·麦克福尔的《摆渡人》,以希腊神话作为蓝本,通过男女主人公的所见所感,道出所有人对亲情、友情和爱情终极幸福的向往,也达到了治愈人心的效果。
3.都市题材
近年来,不少优秀的英国都市题材畅销作品也备受读者欢迎。首先,作品具有浓厚的人情关怀。如蕾秋·乔伊斯创作的《一个人的朝圣》讲述了一个退休老人为探望病危友人而独自踏上漫长旅程的故事。作品对主人公痛苦的过往逐一进行审视,触发了主人公对爱的全新领悟和对自我的重新认识,也引发了读者的共鸣。其次,英国独特的语言文化,英国独有的讽刺语言特所造成的喜剧彩十
58
59
2020年第24期总第378期
VIEW ON PUBLISHING
分受读者欢迎。英国作家亚当·凯的《绝对笑喷之弃业医生日志》,用221篇英式冷幽默段子向全世界首次公开英国
妇产科医生的生存实录,在网络上引发热议,全球销量突
破百万册。
4.严肃文学
英国的严肃文学在我国也一直有很大的市场。如伊
恩·麦克尤恩的作品《最初的爱情》《赎罪》等都有着不错的销量,其风格大都离奇古怪、荒诞不经,有“黑喜剧”之称。在这方面,英国作家对人性的刻画描写成为读者选择的关键。而日裔英籍作家石黑一雄的作品,均以第一人称叙述故事,细腻刻画人物内心世界的孤独、压抑、
自欺与不安,双重叙事手法起到解构叙事者自我身份的奇特效果,也因此受到读者的喜爱。
四、出版单位如何做好引进版英国畅销书的出版工作
1.加强顶层设计
出版单位要想做好引进版英国畅销书的出版工作,首
先要加强顶层设计,尤其要结合自身的出版特进行相关的内容建设。如译林出版社主攻英国经典名著,上海译文出版社则将精力放在现代英国文学作品上,接力出版社等一系列少儿出版社则将目光放在优秀的英国儿童绘本与文学作品上,各出版社深入挖掘内容资源加以整合,走出属
于自己的畅销书路径。
2.注重翻译质量
翻译质量不仅是引进版图书畅销的关键,也是所有引
进版图书畅销的重要一步。人民文学出版社从编辑出版的角度出发,全力保证翻译质量。在营销宣传中,加强引进版图书的知识普及工作,让普通读者了解应该读哪些名著,如何在不同版本的名著中选择优秀的译本和精良的版本。时代出版传媒为了保证出版质量,有针对性地选择、聘请出版领域擅长国际运作的外籍人才作为国际合作顾
问,提高引进版图书的翻译质量。
3.强化人才培养
做好图书引进,关键在人才。这些人才除了语言水平
要达到标准,还要具备过硬的专业知识。时代出版传媒专门制定人才战略和配套措施,建立数量充足、结构合理的国际化人才储备,把吸引人才、培养人才、完善人才的激励机制与引进高层次人才的策略结合起来,通过加强对人才的教育引导、相关实践养成、完善制度保障,培养和造就高素质、专业化的外向型出版人才队伍。同时,时代出
版传媒整合出版主业各环节的国际合作业务,为这类人才的培养提供环境。
4.开发多元图书形态
在人民文学出版社出版的英国文学名著中,有严肃的
版本,也有设计时尚、贴近当下年轻人审美的版本,如最
近推出的《狄更斯文集》八册、《简·爱》等名著单行本。为了庆祝“哈利·波特”引进中国20周年,人民文学出版社将该系列的图书反馈给读者,内容囊括《哈利·波特与魔法石》《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》的学院版(包括平装和精装)、《哈利·波特:电影角书》(共四本)、《哈利·波特霍格沃茨学年手册》、《神奇动物在哪里》《神奇的魁地奇球》《诗翁彼豆故事集》三本书的全彩绘本、《哈利·波特圣诞立体书》,以及拉文克
劳和赫奇帕奇的学院笔记本等,丰富了原有的产品线,获
得了市场好评。
5.坚持导向意识
在引进相关文学作品时,出版单位还需注意一点:并
非所有的畅销书都适合引进,要坚持导向底线。英国文学作品中某些低俗与拙劣的写作手法一直饱受争议,比如全球大卖7000万册的“五十度灰”系列。出版单位要坚持正确的导向,才不辜负读者与社会的期待。
综上所述,英国文学历史悠久,富有生机和活力,在
国际上具有一定的影响力。分析英国文学作品在我国畅销
|参考文献|
[1]邓国勋,朱汝武. 书店管理[M]. 南宁:广西人民出版社,2009. 
[2]王利. 国际组织、国际书展,为少儿出版“走出去”插上双翼[J]. 出版广角,2019(11):6-9. 
[3]Adam Boult. 十部最伟大的英国小说[J]. 英语画刊(高级版),2016(17):52-54. 
[4]钱敏. 诺奖得主石黑一雄[J]. 人民周刊,2017(20):66-67. 
[5]王永娟,赵鹏. 英国近现代文学作品的现实主义继承赏析[J]. 芒种,2012(14):145-146. 
[6]燕赵晚报ZAKER石家庄. 
增加大量全新内容!“哈利·波特”20周年学院纪念版面市[EB/OL]. (2020-05-29)[2020-11-25]. http://www. myzaker. com/article/5ed10f551bc8e0386d000276. 

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。