上海市离婚办理流程
1.提出离婚申请需要双方向当地民政局提交书面申请。
Filing for divorce requires both parties to submit a written application to the local civil affairs bureau.
离婚的流程和手续办理2.在申请离婚之前,双方需要进行调解。
Before applying for divorce, both parties need to undergo mediation.
3.调解不成功的情况下可以继续进行离婚诉讼。
If mediation is unsuccessful, divorce litigation can be pursued.
4.离婚诉讼需要委托律师进行代理。
Divorce litigation requires the appointment of a lawyer for legal representation.
5.双方需要提供相关证据,如结婚证、户口本等。
Both parties need to provide relevant evidence, such as marriage certificates and household registers.
6.法院会进行听证,双方需要到场提供证词。
The court will hold hearings, and both parties need to be present to provide testimony.
7.离婚协议书需要双方签字确认。
The divorce agreement needs to be signed and confirmed by both parties.
8.法院审理后会作出离婚判决。
The court will make a divorce judgment after the trial.
9.离婚判决生效后,需要到民政局办理离婚登记手续。
After the divorce judgment takes effect, the divorce registration procedure needs to be completed at the civil affairs bureau.
10.离婚生效后,需要办理财产分割手续。
After the divorce becomes effective, procedures for property division need to be completed.
11.双方可以向法院提出上诉。
Both parties can appeal to the court.
12.上诉需要在规定期限内提交上诉状和上诉理由。
The appeal needs to be filed within the prescribed time limit with a statement of appeal and grounds for the appeal.
13.法院会再次进行审理,并作出终审判决。
The court will conduct a retrial and make a final judgment.
14.终审判决如若再次不满意,可以向更高级法院申请再审。
If not satisfied with the final judgment, an application for retrial can be made to a higher cou
rt.
15.再审申请需要符合一定条件,如有新的证据或者法律适用有错误。
The application for retrial needs to meet certain conditions, such as new evidence or an error in the application of the law.
16.法院会对再审申请进行审查。
The court will review the application for retrial.
17.如若再审申请获准,将进行再审程序。
If the application for retrial is approved, a retrial procedure will be conducted.
18.经再审法院作出再审判决。
The retrial court will make a retrial judgment.
19.再审判决生效后,法律程序即告结束。
After the retrial judgment takes effect, the legal process is concluded.
20.在离婚过程中,双方需要合理维护子女的权益。
During the divorce process, both parties need to reasonably safeguard the rights of their children.
21.如涉及子女抚养问题,需要协商reached达一致意见。
If there are issues regarding the custody of children, a consensus needs to be reached through negotiation.
22.双方可以签署子女抚养协议书,明确抚养、教育和探望子女的内容。
Both parties can sign a child custody agreement to specify the contents of custody, education, and visitation of the children.
23.如果无法reached达一致意见,需要通过法院判决确定抚养权。
If consensus cannot be reached, custody rights need to be determined by the court through judgment.
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论