《三国演义》中古代兵器名称的英译研究
《三国演义》中古代兵器名称的英译研究
    摘要:中国《三国演义》是我国古典名著之一,是历史演义小说的开山之作。罗贯中在史实的基础上,给这部巨著加入了文学彩,尤其是对武术器械的描写。本文选取这一角度,研究《三国演义》中兵器的名称翻译,同时也旨在诠释和宣扬我国的传统兵器文化。
关键词:《三国演义》;兵器名称;英译
银行预留手机号码怎么改《三国演义》是中国古代第一部长篇历史小说,是历史爱情小说的经典作品,对后人产生了深远的影响。它在中国文学史上占有重要地位,是一部历史与文学结合的作品,更多地体现在其文学形象和艺术上。《三国演义》是中国四大名著之一。在描述武术装备方面,它比其他三部杰作更为突出。它反映了冷武器时代的武术文化。其中所描述的将军们都有他们自己的特点。本文主要讨论将军们所使用的武器。它可以理解为三国时期武术文化的痕迹。“武术”一词最早出现在《三国演义:刘封传记》中。罗贯中的《三国演义》时期出现的“武术”比较成熟,《三国演义》中的武术有其艺术元素。《三国演义》中将军们使用的装备反映了古代冷武器的发展。武器文化也是中国武术发展的重要因素,其影响对对武术文化的理解起着重要作用。本文对赤壁战役前后装备的变化进行了分析和描述。
由于《三国演义》已被翻译成许多外语和汉语少数民族语言,对翻译的研究也涉及到外语和汉语少数民族语言。例如,董宇晨在《翻译家文化认同对翻译的影响》中比较了英国翻译家邓罗和中文翻译家于素梅的《三国演义》的英文翻译,探讨了翻译家文化认同对翻译的影响。研究发现,两位译者在对原文、文本口译、转译策略、方法、风格等方面存在显著差异。邓罗的版本更加注重情节,翻译简洁流畅,风格更加传统;于素梅的版本注重文化的传播,翻译更加细致和准确,反映了现代英语的风格。这两个版本在风格上有所不同,但每个版本都有自己的优点。在翻译一部文学作品时,既要传达原文的文化内涵,也要熟练地处理原文,以使被翻译文本的读者更容易理解。
中国的冷兵器非常丰富,因为我国幅员辽阔,有不同的自然环境,人们对新环境的适应也有所不同。北方地区使用弓、矛、刺耳和棍棒;在南部山区,长武器使用较少。他们经常使用刀剑、刀钩子和刀刺。我国有“第十八种兵器,十八种武术”的声明。我们古代国家使用的冷兵器大致是弓、蹲蹲、、棍子、剑、矛、盾牌、斧头、偷偷摸摸、锤子、壁球、鞭子、锤子、叉子、钯。中国武术中的武器远远超过18种,如果它们加上各种奇怪的武器和形状,武器的总数是巨大的。在古代,冷兵器的主要功能是战斗,包括私人斗争和战争中的斗争。
一、古代兵器的意义微粒贷怎么关闭功能
冷兵器时代在人类历史上花了很长一段时间,冷兵器在原始社会的生物商品和生产工具中得到了缓解。为了捕鱼、养殖、捕捞活动,人们制造了各种工具,如锤、斧头、刀、矛、弓等。后来随着生产力的发展,生命物质就有了过剩。这将会有一场大规模的机械战斗。人们会使用更合适的杀戮工具来与他人战斗,并改进这些工具。一开始,武器都是用于生产的。随着后来的部落联盟和国家的出现,大规模的战争开始了,武器最终与杀戮工具分离。
记忆方法有些人会专门定制武器,而且这种武器通常都很漂亮,比如一个镀金大小的斧头。因此,在中国古代的冷兵器中,它一直占主导地位,一些骑士和军队将装备良好的武器来完成自己的任务或杀死敌人。《三国演义》描述了从汉朝到魏国的三国情况。这一时期战争频繁,所以小说中有很多战争的描述,许多战斗武器展示了中国古代冷武器的概述。冷兵器在中国历史上扮演着重要的角,但也直接反映了我国的技术和军事力量,也与我们古老的古代传统文化,特别是人类文化、神话传说、民间故事密切相关。
二、《三国演义》中古代兵器的分类
本文主要分析《三国演义》中古代兵器中的六类,其中包括剑、戟、刀、矛、和其他。自从剑出现后,更多的军事指挥官将作为佩戴装置。红门节上的舞剑是按照古代剑术安排的。虽然目前还没有剑的常规规范,但它也反映了现代剑客的首次发展,在洪门盛宴周围佩戴的乐器都是剑。戟是戈和矛的合体,我们很熟悉吕布的方天画戟。三国时期有占卜戟,但方天画戟很少使用。典卫的戟就像吕布的方天画戟。当提到三国时,你可以想到他的戟。
在三国持续不断的战争时期,魏国、蜀国、吴国三国军队非常注重制造装备,以互相战败。因此,此时,设备的发展相当迅速。魏国家的高度关注,曹操花了三年完善五刀,被称为“百细化武器”,和蜀国的诸葛亮让他更浦元锻造三千钢刀,和孙权的吴做了一个刀和十剑,由开采铜和铁。在三国时期,使用最多的长链武器是长矛。短戟和短刀被用于自卫。当时用于马背上战斗的武器主要是由矛进化而来的。张飞、程浦、韩党等将军使用长矛,稍长一点更容易先刺刀。用矛制成需要一个过程,这也是由历史上战场的性质决定的。支的广泛使用和它们极其强大的杀伤力与长矛的优点是分不开的。在持续不断的军事战场上,人们不断总结经验,使支技能更加成熟。三国时期也是支发展的重要时期。这一时期支的成熟为支技能的发展奠定了坚实的基础。
三、《三国演义》中古代兵器的翻译
文章运用了两种翻译方法。首先是直译法。古代军队中普通士兵的武器和装备也是相对统一和固定的。这些武器在世界各地都比较普遍,但也有中国古代人的个人发明和创造,如诸葛弩。在古代,不同地区存在着经济交流和人口迁移,来自不同地区的文化相互学习,武器文化也不例外。英国文化和中国文化中的许多武器都是一样的。其次是意译法。《三国演义》中许多武器的名称包含了更为复杂的含义,主要反映在著名将军使用的武器上,它们非常独特。这里不仅有许多魔法武器,还有许多形状奇怪的武器。字面翻译难以理解,因此这些武器采用意译法,让英语读者理解武器的外观和特征,反映武器中所包含的文化内涵,如武器的材料、锻造技术、武器演变等深刻的文化内涵。
论文来源:2022届毕业论文。
[参考文献]
[1] 廖坤慧.《三国演义》文化专有项:兵器文化英译对比研究[J].读与写(上,下旬), 2015, 000(024):20-20,23.
[2] 宋健,宋培宪.《水浒传》中的"三国元素"--兼及《三国演义》《水浒传》的成书先后问题[J].内江师范学院学报,2014(11):8.
童谣陆思诚
[3] 何满子.长兵器和古代的战斗——《三国演义》影视剧谈片之三[J].瞭望,1992(21):1.
[4] 薛玉佩.浅析《三国演义》著作中武将使用兵器的艺术——以刀为例[J].时代文学:下半月,2011(8):2.
[5] Darkcom.那些年骗过我们的"三国"[J].奇趣百科:军事密码,2017(10):5.
虎年祝贺词[6] 种松,种青.对《三国演义》中武将使用兵器的探析——以为例[J].搏击·武术科学,2012(006):26-27.
[7] 李艳.论古典武侠著作中兵器的运用特点及启示--以《三国演义》为例[J].读写算:教研版,2014(017):168-168.
[8] 种松.对《三国演义》中武术器械之探析[D].上海体育学院,2011.直流电源和交流电源
[9] 赵伟.关羽 张飞到底用啥兵器[J].半月选读, 2010(17):1.
1

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。