关于馈赠的文言文
关于馈赠的文言文
1. 帮忙翻译一下关于馈赠的文章,急
美国。
相对日本而言,送礼的场合少一些,送礼的圈子也小一些。在美国,如果无缘无故地给不太熟的人送礼,会让对方怀疑你有所图谋,这样反而使双方都尴尬。
因此,外国人应格外注意这点for japanese,there is fewer occasions of giving gifts,as well as the circle.in the usa,giving gifts to somebody unfairly without any reasons,it will make a doubt on you,and will make both of you thoubled.therefore,foreiners should pay extra attention to this.就翻译这点啦 前面的人翻译的好多语法错误哦 实在看不下去啦。
2. 关于“礼“的文言文 翻译
原文:
《曲礼》曰:“毋不敬,俨若思,辞。”安民哉!
敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。
贤者狎而敬之,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能散,安安而能迁。临财毋苟得,临难毋苟免。很毋求胜,分毋求多。疑事毋质,直而勿有。
译文:
《曲礼》上说:一个有地位的人,心中时刻都要有个“敬”字,外表要端庄,像是俨然若有所思样子,说话要态度安祥,句句在理。做到这三点,才会使人们安宁啊!
傲慢之心不可产生,欲望不可放纵无拘,志气不可自满,享乐不可无度。
对于道德、才能胜于己者,要亲近和尊敬他,畏服并爱戴他。对于自己所喜爱的人,不可只知其优点,而不知其缺点;对于自己所憎恶的人,不可只知其缺点,而不知其优点。自己有了积蓄,要分给贫穷的人。居安思危,能够及时改变处境。面对财物,不可苟且据有;面对危急,不可苟且逃避。在小事上争讼,不可求胜;分配财物,不可求多。对自己不懂的事情不可装懂,对自己已经搞懂的东西,回答别人时,要归功于师友,不可据为自己的发明。
3. 关于“礼“的文言文+翻译
时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪。入户见安僵卧。问:“何以不出?”安日:“大雪,人比饿,不宜干人。”令以为贤,举为孝廉。
当时天下大雪,堆积在地上一丈多高。洛阳令亲自出来私下查访,见到人们都扫开积雪出门,有要饭的。洛阳令来到袁安的门口,看到没行走的道路,认为袁安已经死了,命令人除掉门口积雪。进屋发现袁安僵卧者不动。洛阳令问:“为什么不出去?”袁安回答说:“下大雪,人们都饿着,不适宜去求别人。”洛阳令认为袁安贤良,就推举他做了孝廉。
4. 形容馈赠的词语
【投桃报李】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【苞苴公行】:苞苴:蒲包,指赠送的礼物,引申为贿赂。指公开行贿。
【报李投桃】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【割爱见遗】:割:割舍;爱:自己喜爱的;遗:赠送。将自己喜爱的东西送给别人。蓬荜
【馈贫之粮】:馈:赠送。广博的见闻是赠给知识贫乏者的宝贵的精神食粮。
【临别赠言】:分别时赠送的一些勉励的话。
【临别赠语】:分别时赠送勉励的话或忠告。
【蓬荜生辉】:蓬荜:编蓬草、荆竹为门,形容穷苦人家。使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
【蓬筚生光】:蓬荜:编蓬草、荆竹为门,形容穷苦人家。使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
【蓬筚生辉】:使寒门增添光辉(多用作宾客来到家里,或赠送可以张挂的字画等物的客套话)。
【千里馈粮,士有饥】:馈:赠送。缺粮时从千里之外送来,难免士兵挨饿。比喻远粮不解近饥,远水不解近渴。
【裘葛之遗】:裘:皮衣;葛:夏衣;遗:赠与。比喻根据季节不同,赠送适时的衣服。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。