望w àn ɡ洞d òn ɡ庭t ín ɡ湖h ú赠z èn ɡ张zh ān ɡ丞ch én ɡ相xi àn ɡ
【唐t án ɡ】孟m èn ɡ浩h ào 然r án
八b ā月yu è湖h ú水shu ǐ平p ín ɡ,涵h án 虚x ū混h ùn 太t ài 清q īn ɡ
。
气q ì蒸zh ēn ɡ云y ún 梦m èn ɡ泽z é,波b ō撼h àn 岳yu è阳y án ɡ城ch én ɡ
。 欲y ù济j ì无w ú舟zh ōu 楫j í,端du ān 居j ū耻ch ǐ圣sh èn ɡ明m ín ɡ
。 坐zu ò观ɡu ān 垂chu í钓di ào 者zh ě,徒t ú有y ǒu 羡xi àn 鱼y ú情q ín ɡ
。
【作者简介】
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
【注 释】
1、洞庭湖:中国第二大淡水湖,在今湖南省北部。张
2、丞相:指张九龄,唐玄宗时宰相。
3、涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。
4、虚:虚空,空间。
5、混太清:与天混为一体。太清:指天空。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云
6、梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。
7、撼:一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。
8、欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济:渡。
9、楫(jí):划船用具,船桨。
10、端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。
11、端居:闲居。
12、圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会。
13、坐观:一作“徒怜”。
14、徒:只能。一作“空”。
【白话译文】
望洞庭诗意秋水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧
于圣明天子。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。
【诗意】
张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论