最美的英语诗歌:If you forget me 如果你忘了我
遗忘是一个让人觉得难过的词语,但是有些遗忘是好的,以下是我给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌If you forget me 假如你忘了我。希望可以帮到大家
If you forget me
假如你忘了我
Pablo Neruda
帕布罗 聂鲁达
I want you to know one thing
希望你知道
You know how this is
这是我的想法
If I look at the crystal moon at the red branch of the slow autumn at my window.
当我凭窗注视 姗姗而来的秋日 红枝上的明月
If I touch near the fire the impalpable ash,
当我轻触火堆旁
If you forget me
假如你忘了我
Pablo Neruda
帕布罗 聂鲁达
I want you to know one thing
希望你知道
You know how this is
这是我的想法
If I look at the crystal moon at the red branch of the slow autumn at my window.
当我凭窗注视 姗姗而来的秋日 红枝上的明月
If I touch near the fire the impalpable ash,
当我轻触火堆旁
or the wrinkled body of the log
似有似无的尘烬 或是褶皱层层的木柴
Everything carries me to you
我的心儿就会飞向你
As if everything that exists
似乎一切都有了
Aromas, light, medals,
芳香、光明和荣誉
Or little boats that sail toward
就像小舟荡向岛屿
those isles of yours that wait for me,
那里,你等候着我
Well now. If little by little
然而,假如
You stop loving me,
似有似无的尘烬 或是褶皱层层的木柴
Everything carries me to you
我的心儿就会飞向你
As if everything that exists
似乎一切都有了
Aromas, light, medals,
芳香、光明和荣誉
Or little boats that sail toward
就像小舟荡向岛屿
those isles of yours that wait for me,
那里,你等候着我
Well now. If little by little
然而,假如
You stop loving me,
你对我的爱情淡去
forget I shall stop loving you
我的爱火也会
Little by little.
渐渐熄灭。
If suddenly you forget me
假如瞬间你忘了我
Do not look for me
别来我,
For I shall already have forgotten you.
因为我早已把你遗忘。
If you think it long and mad
我生命中
the wind of banners
过往的猎猎疾风
forget I shall stop loving you
我的爱火也会
Little by little.
渐渐熄灭。
If suddenly you forget me
假如瞬间你忘了我
Do not look for me
别来我,
For I shall already have forgotten you.
因为我早已把你遗忘。
If you think it long and mad
我生命中
the wind of banners
过往的猎猎疾风
that passes through my life,
假如你嫌它过于悠长,过于疯狂
And you decide to leave me
而决意离我而去。
at the shore of the heart where I have roots
在我爱情所深埋的心之岸
Remember, that on that day, at that hour
记住,彼时彼刻,
I shall lift my arms
我将举起双臂
And my roots will set off to
摇断爱的根脉,
seek another land.
憩于地方。
But, if each day, each hour,
假如你嫌它过于悠长,过于疯狂
And you decide to leave me
而决意离我而去。
at the shore of the heart where I have roots
在我爱情所深埋的心之岸
Remember, that on that day, at that hour
记住,彼时彼刻,
I shall lift my arms
我将举起双臂
And my roots will set off to
摇断爱的根脉,
seek another land.
憩于地方。
But, if each day, each hour,
但是,假如每时每刻
You feel that you are destined for me
假如你也感觉到你是我的真命天子
with implacable sweetness,
能共享奇异的甜蜜
If each day a flower climbs
假如你迎向我的红唇
up to your lips to seek me,
每天绽若鲜花
Ah my love, ah my own,
啊,我的爱人,我心里
in me all that fire is repeated,
全部的爱火将再度燃起,
In me nothing is extinguished or forgotten
永不会消失,永不被遗忘
You feel that you are destined for me
假如你也感觉到你是我的真命天子
with implacable sweetness,
能共享奇异的甜蜜
If each day a flower climbs
假如你迎向我的红唇
up to your lips to seek me,
每天绽若鲜花
Ah my love, ah my own,
啊,我的爱人,我心里
in me all that fire is repeated,
全部的爱火将再度燃起,
In me nothing is extinguished or forgotten
永不会消失,永不被遗忘
My love feeds on your love, beloved,
我的情因你的爱而生,爱人啊
And as long as you live
情长今生,
it will be in your arms without leaving mine.
不离你我臂弯。
我的情因你的爱而生,爱人啊
And as long as you live
情长今生,
it will be in your arms without leaving mine.
不离你我臂弯。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论