王羲之名著《笔势论》原⽂、译⽂
这是中国书圣王羲之集毕⽣所学与体验,留给⼉⼦王⼦敬的书法秘籍。王羲之在《序》中明确告诫⼉⼦,这个笔论,是家宝家珍,不要传播给外⼈,要秘密地封存收藏,不要给朋友们看。学习后,会在世间享有名誉。
本⽂共12章,是中国书法界最⾼的书法理论,是书法爱好者的宝贵指导纲要。
王羲之
序
告汝⼦敬:吾察汝书性过⼈,仍未闲规矩。⽗不亲教,⾃古有之。今述《笔势论》⼀篇,⼀篇,开汝之悟。
译⽂:我告诉你,⼦敬,我察觉你学书法的悟性超过常⼈,但还没有娴熟于规矩。⽗亲不亲⾃教⼉⼦,⾃古就有此说法。现在我著述《笔势论》⼀篇,来启发你的悟性。
凡斯字势,犹有⼗⼆章,章有指归,定其模楷,详其⾇谬,撮其要实,录此便宜。或变体处多,罕臻其本;转笔处众,莫识其源。悬针垂露之踪,难为体制;扬波腾⽓之势,⾜可迷⼈。故辨其所所由,堪愈膏肓之疾。今书《乐毅论》⼀本及《笔势论》⼀篇,贻尔藏之,勿播于外,缄之秘之,不可⽰知诸友。穷研篆籀,功省⽽易成,纂集精专,形彰⽽势显。存意学者,两⽉可见其功;⽆灵性者,百⽇亦知其本。此之笔论,可谓家宝家珍,学⽽秘之,世有名誉。笔削久矣,罕有奇者,始克有成,研精覃思,考诸规矩,存其要略,以为斯论。初成之时,同学张伯英欲求见之,吾诈云失矣,盖⾃秘之甚,不苟传也。
译⽂:这⾥论到的字势,总起来有⼗⼆章,每⼀章都有它的意旨,定下它的标准、楷模,详细指出这⽅
⾯的错误,摘出它最重要、最实际的东西,记录在这⾥⽅便适⽤。可能遇到⼀幅字中多处变体,但很少能触及书法的根本;因转⾓笔的地⽅屡见,⽽没有认识到笔法的来源。悬针垂露的笔迹,难以成为⼀种体制;⽽波浪翻空,云⽓蒸腾的势态,⼜⾜以使⼈迷惑,所以我要辨明书法的原由,能够治愈那些病⼊膏肓的俗书。现在我写《乐毅论》⼀本和《笔势论》⼀篇,留给你藏好,不要传播给外⼈,秘密地封存收藏,不要给朋友们看。深⼊地研究篆籀
zhòu,可以省些功夫⽽容易成功,编辑各家精品专长,可以让字形更清晰,体势更显著。留⼼学习的⼈,两个⽉就可以见到他的灵感成功;没有灵感和悟性的⼈,⼀百天也能知道书法的根本。这个笔论,可以说是家宝家珍,学习它还要秘藏它,会在世间享有名誉的。笔使⽤太久了,写成的字就少有奇绝的,刚刚能有所成就,⼜精⼼研究,深⼊思考,验证了各⽅⾯的规矩,保留它最简要的梗概,作成这篇《笔势论》。刚完成的时候,同学张伯英要求看看,我谎称丢了,那是⾃⼰⾮常珍秘(此书论),不随便外传。
创临章第⼀
夫纸者阵也,笔者⼑矟也,墨者兵甲也,⽔研者城池也,本领者将军也,⼼意者副将也,结构者谋策也,飏笔者吉凶也,也⼊者号令也。屈折者杀戮也,点画者磊落也,⼽旆者斩斫也,放纵者快利也,著笔者调和也,顿⾓者蹙捺也。始书之时,不可尽其形势,⼀遍正脚⼿,⼆遍少得形势,三遍微微似本,四遍加其遒润,五遍兼加抽拔。如其⽣涩,不可便休,两⾏三⾏,创临惟须滑健,不得计其遍数也。
译⽂:纸张如同战阵,笔如同⼑、槊等兵器,墨如同盔甲,⽔与砚如同城池,运笔的本领好像是将军,结构如同计谋与策略,从笔的挥运中可知顺利艰难,笔锋的出⼊⽆不应节听令,⽤笔的⼀曲⼀折,如同挥⼑砍杀,⼀点⼀画,错落分明。写⼀个飞⼽,如同斩截斫zhuó断,豪放纵肆之处,愈见峻快锋利,着笔含蓄,滋润调和,顿笔的芒⾓处实际是写捺⼀波三折的浓缩。开始临写的时候,不可能⼀下⼦就穷尽帖的形势。第⼀遍搭好架⼦把字写端正,第⼆遍少许得到帖中字的形势,第三遍写得稍微有点像帖,第四遍加以遒丽滋润,第五遍再加上抽毫跳跃,往来映带。如果临写⽣涩,不能就此停下来,两⾏三⾏,临写只求写得流利劲健,不要算计临了多少遍。
启⼼章第⼆
夫欲学书之法,先乾研墨,凝神静虑,预想字形⼤⼩、偃仰、平直、振动,则筋脉相连,意在笔前,然后作字。若平直相似,状如算⼦,上下⽅整,前后齐平,此不是书,但得其点画⽿。昔宋翼(乃钟繇弟⼦)。尝作是书,繇乃叱之,遂三年不敢见繇,即潜⼼改迹。每作⼀波,常三过折;每作⼀□,常隐锋⽽为之;每作⼀横画,如列阵之排云;每作⼀⼽,如百钧之弩发;每作⼀点,如危峰之坠⽯;□□□□,屈折如钢钩;每作⼀牵,如万岁之枯藤;每作⼀放纵,如⾜⾏之趋骤,伏如惊蛇之透⽔,激楚浪以成⽂。似虬龙之蜿蜒,谓其妙也;若鸾凤之徘徊,⾔基勇也。摆拨似惊雷掣电,此乃飞空妙密,顷刻浮沈,统摄铿锵,启发厥意。能使昏迷之辈,渐觉称⼼;博识之流,显然开朗。
译⽂:学习书法的⽅法,先要磨好浓墨,集中意念,考虑好字形的⼤⼩、偃仰、平直、振动,这样就会使笔锋脉络互相连属。构思成熟了,然后才可落笔写字。如笔画平直呆板,⼀个字⼀个字像摆算筹,上下⽅整,前后齐平,这不是书法,顶多不过会⼀些点画的写法⽽已。过去,钟繇的学⽣宋翼就曾经这样写字,钟繇严厉批评了他,使得宋翼三年都不敢见⽼师,遂即潜⼼改变笔法。每写⼀笔平捺,要有三次折笔,每写⼀笔竖画,要隐锋藏头;每写⼀个横画,如同天边层积的云彩;每写⼀个“⼽”,如同拉开百钧的⼸弩发射;每写⼀个点,应如从险峰上坠下的⽯头;每写⼀钩,其转折处如钢钩坚挺有⼒;每写⼀笔牵丝,要如万年的枯藤;每写⼀个纵捺,应如疾步奔⾛,形状好像惊蛇出⽔,激扬楚⽔之浪⽽成⾃然的纹理。书写像蜿蜒的虬龙,这是⽐喻它的妙处;像鸾凤徘徊,这是说它的英勇。运笔左摆右拨似惊雷掣电,这就是⽤笔的空灵神奇,⼀瞬间笔墨⽴见沉浮,笔端统摄铿锵的⼒量,这⾜以启发⼈们的意⽓。它能使蒙昧的⼈,逐渐产⽣同感,使博识的⼈,更通达开朗。
视形章第三
视形象体,变貌犹同,逐势瞻颜,⾼低有趣。分均点画,远近相须;播布研精,调和笔墨。锋纤往来,疏密相附,铁点银钩,⽅圆周整。起笔下笔,忖度寻思,引说踪由,永传今古。智者荣⾝益世,⽅怀浸润之深;愚者不俟佳谈,如暗尘之视锦。⽣⽽知者发愤,学⽽悟者忘餐。此乃妙中增妙,新中更新。⾦书锦字,本领为先,尽说安危,务以平稳为本。分间布⽩,上下齐平,均其体制,⼤⼩尤难。⼤字促之贵⼩,⼩字宽之贵⼤,⾃然宽狭得所,不失其宜。横则正,如孤⾈之横江渚;竖则直,若春笋之抽寒⾕。
译⽂:观察字形,拟仿体势,虽外貌改变,其形质仍然相同,顺着笔势去观察外貌,⾼低错落很有趣味。均匀分布点画,使之远近呼应;点画的分布要精⼼研究,笔墨要滋润调和。锋芒牵丝往来引带,疏密互相配合,⼀点坚劲如铁,⼀钩精丽如银,⽅笔、圆笔周到完整。起笔、下笔要仔细思考。引证古⼈的学说寻求其来由,使之能长久的流传。智慧的⼈擅长书法,可以得到荣耀,有益社会,这才使⼈意识到书道影响的深远;愚笨的⼈不待谈到书法的佳处,犹如在昏暗尘封之处看不到锦帛的光鲜⼀样。⽣⽽知之者益发勤奋,通过学习⽽有所悟的⼈,常常忘记饮⾷。这才是妙趣中⼜增加妙趣,新颖中更出新颖。再华贵的翰墨,⽤笔的本领为先,说尽字势的险夷变化,务必先以平稳为本。分间布⽩,上下齐平,使字的体制在视觉上均匀,处理字的⼤⼩更难。⼤字要约束它贵在写得⼩,⼩字要舒展它贵在写得⼤,这样就⾃然宽窄各得其所,不失它⾃然地姿态了。横画要写得正,像孤⾈横靠在江渚边,竖画则要
直,像春笋破⼟⽽出在寒冷的⼭⾕中。
说点章第四
夫著点皆磊磊似⼤⽯之当衢,或如蹲鸱,或如科⽃,或如⽠瓣,或如栗⼦,存若鹗⼝,尖如⿏屎。如斯之类,各禀其仪,但获少多,学者开悟。
译⽂:每落⼀点,都要峻厚像⼤⽯块⽴在街⼼,或者要像蹲踞的鸱chī枭,或者像游动的蝌蚪,或者像⽠瓣,或者像栗⼦,落笔处如猫头鹰的尖嘴,出尖的地⽅像⽼⿏屎。写点要如这些形象,各赋以合适的姿态。不论收获多少,学习书法的⼈可以由此开发悟性。
处⼽章第五
夫斫⼽之法,落竿峨峨,如开松之倚溪⾕,似欲倒也,复似百钧之弩初张。处其⼽意,妙理难穷。放似⼸张箭发,收似虎⽃龙跃,直如临⾕之劲松,曲类悬钩之钓⽔。崚嶒切于云汉,倒载陨于⼭崖。天门腾⽽地户跃,四海谧⽽五岳封;⽟烛明⽽⽇⽉蔽,绣彩乱⽽锦纹翻。
译⽂:下笔斩钉截铁地写出⼽钩的⽅法,如同⽴起⼀根⾼耸的长竿,如同⾼⼤的松树,倒⽴于溪流峡⾕之上,倾斜之势好像要倾倒,⼜好像有百钧之⼒的⼸弩刚刚被拉开。这⾥隐有⼽的意思,但奥妙的道理是难以说尽的。笔锋抒放好像拉开的⼸,射出的箭;收笔处⼜像猛虎相⽃,蛟龙腾跃;笔画劲直,如同
⽣长于峡⾕之畔的劲松;弯曲,⼜类似临⽔垂钓的鱼钩。(笔势峻拔)如同直插云汉的⾼峰,险绝⼜如要倾倒的⼭崖。(笔势⽣动)如青天之门,祥云翻腾,⼤地之户瑞⽓跃动。(笔势静穆)如同四海静谧⽽五岳肃⽴以⾏祭天之礼;(笔法的⾼明)如四时调和,政治清明,祥光如⽟烛⽐⽇⽉更明亮。(笔法的妍美)如鲜艳的织绣⾊彩纷呈,锦帛上纹样活泼飞动。
健壮章第六
夫以屈脚之法,弯弯如⾓⼸之张,[鸟]、[焉]、[为]、[乌]之类是也。⽴⼈之法,如鸟之在柱⾸,[⼻]、[亻]、之类是也。腕脚之法,如壮⼠之屈臂,[凤]、[飞]、[凡]、[⽓]之例是也。急引急牵,如云中之掣电,[⽇]、[⽉]、[⽬]、[因]之例是也。腕脚挑斡,上捺下?终始转折,悉令和韵,勿使蜂腰鹤膝。放纵宜存⽓⼒,视笔取势。⾏中廓落,如勇⼠伸钩,⽅刚对敌,麒麟⽃⾓,虎凑龙⽛,筋节拿拳,勇⾝精健,放法如此,书进有功也。牵引深妙,皎在⽬前,发动精神,提撕志意,挑剔精思,秘不可传。夫作右边折⾓,疾牵下微开,左畔斡转,令取登对,勿使腰中伤慢。视笔取势,直截向下,趣义常存,⽆不醒悟。
译⽂:屈脚钩的写法,如同拉开弯弯的⾓⼸,“鸟”、“焉”、“为”、“乌”字下⾯的⼀钩就是这样。⽴⼈的写法,像鸟⽴在柱头,“⼻”、“亻”之类就是这样。踠脚的写法像壮⼠弯曲的胳膊,“凤”、“飞”、“凡”、“⽓”这些字的抛钩就是这样。快速的牵引连带,如同云中的闪电,“⽇”、“⽉”、“⽬”、“因”这些字就是如此(此
处是指这些字的草书)。笔的各种运动,如踠脚挑趯tì斡旋。刚在上⾯重按写捺,⼜在下⾯轻撚niǎn运⾏⽤笔的起⽌转折,都要使它和谐的韵律之中,不让它忽然轻细得像马蜂的腰,⼜忽然粗重像鹤的膝关节。奔放纵肆要内存⽓⼒,看笔画的形状取势。⾏笔中要宽宏、旷达,如同勇⼠伸出钩攮(⼀种弯钩带刃的兵器)刚勇的⾯对敌⼈,麒麟以⾓相⽃,龙虎以⽛相争,(像⼒⼠)攥紧拳头⽽筋节隆起,愈显勇武,精悍健壮,如果放纵的运笔得到了上述要领,书法就会⼤⼤进步⽽具有功⼒了。笔画间的牵连引带,深奥⽽微妙,清晰地展现在眼前,⽽最能振作字的精神,突破沉闷,展现作者的意志,挑趯处精⼼构思,这⾥有不可⾔传的秘密。写右上的折⾓,要迅速的带过向下,⽽笔毫稍微铺开;写左下⽅的转
⾓“乚”(háo),要与右上⾓相互应对,不要让中腰关键处有缓慢的⽑病。看笔画的形态⽽决定它的动势,竖画横截⼊笔,随即向下⾏笔,笔法的意趣常常就在这⾥⾯。体会到这些,学书的⼈没有不醒悟的。
教悟章第七
凡字处其中画之法,皆不得倒其左右,右相复宜粗于左畔,横贵乎纤,竖贵乎粗。分间布⽩,远近宜均,上下得所,⾃然平稳。当须递相掩盖,不可孤露形影及出其⽛锋,展转翻笔之处,即宜察⽽⽤之。
译⽂:凡是写字处理中画的⽅法,都不能倾倒笔毫在笔画的左右两边。左右相同的笔画(主要指竖),右边的应⽐左边的粗些。横画贵在细,竖画贵在粗。结构布局,远近、上下应均衡得所,⾃然平稳。应
当要依次相互掩映,不可将某⼀字画孤⽴地突出显露出它的尖锋来。在展转翻笔的地⽅,便应当细察⽽运⽤它。
观形章第⼋
夫临⽂⽤笔之法,复有数势,并悉不同。或有藏锋者⼤(藏锋在于腹内⽽起)。侧笔者乏(亦不宜抽细⽽且紧)。押笔者⼊(从腹起⽽押之。⼜云:利道⽽牵,押即合也)。结笔者撮(渐次相就,必始然矣。参乎妙理,察其径趣)。憩笔者俟失(憩笔之势,视其长短,俟失,右脚须⽋也)。息笔者逼逐(息⽌之势向上,久久⽽紧抽也)。蹙笔者将(蹙,即捺⾓也;将,谓劣尽也。缓下笔,要得所,不宜长宜短也)。战笔者合(战,阵也;合,叶也。缓不宜长及短也)。厥笔者成机(促抽上勿使伤长。厥,谓其美也,视形势成机,是临事⽽成最妙处)。带笔者尽(细抽勿赊也。带是回转⾛⼊之类,装束⾝体,字含鲜洁,起下笔之势,法有轻重也。尽为其著⽽后反笔抽之)。翻笔者先然(翻转笔势,急⽽疾也,亦不宜长腰短项)。叠笔者时劣(缓不宜垂)。起笔者不下(于腹内举,勿使露笔,起⽌取势,令不失节)。打笔者⼴度(打⼴⽽就狭,⼴谓快健,⼜不宜迟及修补也)。
译⽂:作字⾏⽂⽤笔的⽅法,还有好⼏种笔势,罗列起来都不相同。或有藏锋的动作⼤(藏锋在于从笔画的中部⼊笔),侧锋⽤笔虽然粗重但缺乏⼒(然⽽也不可提起笔只⽤中锋,使笔画过细⽽且紧绷),⽤押笔法⼊笔(从笔画的中部⼊笔,⽤笔毫的⼀⾯触纸重按称为押笔。⼜可以说,正好借上⼀笔的余势
⾃然地带⼊,这种⽤押笔就对了),收笔处⽤撮笔法(要使笔毫慢慢地收拢,必须让它如当初⼊笔时⼀样尖挺,参透这奥妙的道理,察觉它的门径和趣味)。憩qì笔的⽅法是俟sì失(憩笔的笔势,要看它的长短,俟失,右边的捺脚⼀定要好像缺失,即缺波。)息笔就是促使笔锋尽快离纸(息笔要⽤息⽌的笔势运笔向上,慢慢的收紧。即指写挑),蹙cù笔的⽅法是将。(蹙,就是捺的尖⾓;将,是指笔常在重压后散破⽽⼜要尽势收敛到捺脚。写捺,要慢下笔,要得位置,捺脚要短不要长。)。战笔的⽅法就是要合。(战,指战⽃阵形;合,指相互策应,配合默契,从容的运笔,不要在此时还考虑是长是短了)。厥笔能成为美妙的关键所在。(提笔收毫⽽上⾏,不要让笔画太长。厥,是说这⼀笔很美,要看笔画的形式。随机运笔让它成为最具妙趣的地⽅)。带笔的⽅法要尽。(带笔要提笔轻⾏,不要重按,⽽使笔画粗重。带,是回转笔锋⾃然运笔⼀类的⽅法,因为提笔⽽⾏,笔毫似乎裹束着。笔迹滋润光洁,起落笔的⼒度、笔法有轻有重。尽,就是着纸之后,返回执笔出峰。按:这种带笔不可拖出,结束时⼀定要逆⾏收锋)。翻笔的⽅法是⽤在前⾯(翻转笔势,速度要快,也不可
⼊笔太远,造成笔画中很长⼀段粗肥-长腰。更不可翻转的动作太⼩,造成⼊笔⽣硬,与⾏笔脱节-短项)。折叠笔处时常出破锋,(所以运笔要缓,不要动作太⼤)。起笔处不要直下,(要从笔画中部开始⼊笔,不要露锋,起笔住笔要把握笔势,不要让其失去节制)。打笔的⽅法要快⽽重,(落笔⼴⽽⾏笔渐狭。⼴,就是说快⽽有⼒,⽽且不能迟缓和修补)。
开要章第九
夫作字之势,饬甚为难,锋铦来去之则,反复还往之法,在乎精熟寻察,然后下笔。作ノ字不宜迟,乀不宜缓,⽽脚尖不宜赊,腹不宜促,⼜不宜斜⾓,不宜峻,不⽤作其棱⾓。⼆字合体,并不宜阔,重不宜长,单不宜⼩,复不宜⼤,密胜乎疏,短胜乎长。
勿译⽂:写字的笔势,很难准确地概括出来。笔锋来去的法则,反复往回的⽅法,在于先精熟明察,然后下笔。写ノ的⽤笔不能慢,乀的⾏笔不可松缓,⽽捺脚更不要太宽太重,捺的腹部不能太细瘦,捺脚有不宜上挑出斜⾓,不要太尖利,不⽤故作棱⾓。两部分构成的合体字,并排的不要太宽,上下叠放的不要太长,独体字不要太⼩,多个部⾸构成的字也不能太⼤,茂密胜于凋疏,字形扁胜于字形长。
节制章第⼗
夫学书作字之体,须遵正法。字之形势不得上宽下窄(如是则是头轻尾重,不相胜任)。不宜伤密,密则似疴瘵缠⾝(不舒展也),复不宜伤疏,疏则似溺⽔之禽(诸处伤慢)。不宜伤长,长则似死蛇挂树(腰枝⽆⼒)。不宜伤短,短则似踏死蛤蟆(⾔其阔也)。此乃⼤忌,可不慎欤!
译⽂:学书作字的根本,必须遵守正确的法则。字的形势不能上宽下窄。不宜伤于密,密了就像有病缠⾝,不舒展;⼜不应当伤于疏,疏了就像溺⽔的禽鸟,到处松垮不紧;不要伤于长,长了就像死蛇挂在树上,腰肢⽆⼒;不能伤于短,短了就像踏死的蛤蟆⼀样扁阔。这些是学习书法的⼤忌,难道可以不谨慎吗?
察论章第⼗⼀
临书安贴之⽅,⾄妙⽆穷。或有回鸾返鹊之饰,变体则于⾏中;或有⽣成临⾕之⼽,放龙笺于纸上。彻
笔则峰烟云起,如万剑之相成;落纸则碑盾施张,蹙踏江波之锦。若不端严⼿指,⽆以表记⼼灵,吾务斯道,废寝忘餐,悬历岁年,乃今稍称矣。
译⽂:临摹法书得以⼊帖的⽅法,最有⽆穷妙趣。或者有彩鸾回旋,喜鹊往返⼀样的优美字形,改变体势法则出现在⼀⾏之中;或者有像临深⾕⽽⽣的长松⼀样的⼽法,放笔龙腾⼀般地写在纸上。爽健的运笔如同烽烟云起,像万柄霜剑形成豪壮的⽓氛,笔墨落在纸上则像军中的酒宴,酒器列陈,持盾之⼠环⽴,踏皱了织有江波纹样的彩锦。如果不是端正严格的执笔,⽆法表达记录作者的⼼灵。我从事临帖之道,废寝忘⾷,不懈地经历多年,到现在稍觉称意了。
譬成章第⼗⼆
凡学书之道,有多种焉。初业书要类乎本,缓笔定其形势,忙则失其规矩。若拟⽬前要急之⽤,厥理难成,但取形质快健,⼿腕轻便,⽅圆⼤⼩各不相犯。莫以字⼩易,⽽忙⾏笔
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论