浅谈中英交际文化的差异
浅谈中英交际文化的差异
梁家辉女儿晒吻照作者:李晨浩
来源:《智富时代》2018年第三十而立四十不惑03
        【摘 要】语言作为人们日常生活交流的工具,是必不可少的一项技能,它被作为文化交流的桥梁,被不同的文化赋予了不同的内涵。礼貌是交流中大家必须保证的态度,礼貌用语在不同的文化交流过程中,是非常重要的,应该被广泛认知和学习。本文重点列举了东西方文化差异下的礼貌用语的差异,尤其是问候、道歉、赞扬等日常生活和工作中离不开的几个方面来阐述其产生原因,引起大家的注意和使用,避免一些冲突的发生。礼貌用语在生活中是不可或缺的,是人类文明的标志之一,不同的语言,文明用语的方式也是不同的,因此,本文将从英汉两种语言的礼貌原则入手,通过使用差异性分析对比,期望可以减少文化差异引起的误解和冲突,使交际更成功。
        四级各部分分值多少【关键词】中英;文化;差异
        一、浅谈中英交际文化总体表现
耳麦有杂音
        西方人民普遍的生活理念是个人与社会对立原则,个人和自我是他们一直强调和注重的,是根深蒂固的思维,自由一直是西方人接受和倡导的价值观,他们强调人的独特性和创造性。他们经常使用直接坦诚的语言跟对方沟通,以达到直接有效的沟通效果,他们遵循交际合作原则。在传达一些命令、建议、批评、劝告等的时候,得体是要采用的准则。西方人将隐私、自由、个人利益看作是神圣而不可侵犯的,因此,在实施一些命令时,要注意说话的方式,避免被当做是侵犯。
        二、英汉日常交流差异的原因与体现
        综上所述,不同的民族,不同额文化背景,会导致不同的礼貌用语存在一定的使用和表达上的差异。归根结底,主要是以下几点原因:
        (一)伦理道德价值观的差异
        价值观是文化的核心,也是个人行为语言的准则,要了解一个国家一个民族的价值观和信仰,就要交接他们的表达方式和行为标准。在东方传统思维力,文化主要是集体原则,集体利益高于个人利益。而西方讲究的是个人的价值和利益至上。在集体价值观里,
人们追求利益最大化,保证集体的价值至上,而个人利益观则是强调个性,提倡个人特。就如汉语里的俗语打出头鸟树大招风等,都典型的代表了这一观点。人们不远做特殊的,不愿引起别人的注意,沉默往往比答非所问好一点。而在西方国家却是相反,保持沉默会被大家所嘲笑,会被认为是没有自信的表现。就比方在书写的过程中,I代表了自我,是一定要大写的,而YOU注册外资公司流程既表示你,也可以表示你们,即或者你们而言,都是一样的,都无法超越的存在。在我国,对于的说法,则大多是比较谦虚的,如:边界牧羊犬鄙人”“寡人”“愚兄等自谦的称呼。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。