杭州话语言特的句子
日里——白天
头毛——刚才
葛毛——现在
上毛、上毛子——前回
辰光、时光——时候
雪烊得来——雪化了
老倌——用于指人,如:葛个老倌,那个老倌,即这个人,那个人
六谷——玉米
天井——院子
抽斗——抽屉
戏文——戏剧
造话——假话
尽该、蛮蛮、木佬佬——很
蹩脚、起泡、推板——差
吃茶——喝茶
倒霉——丢脸
歇力——休息
杭州吃有数——懂了
特为——故意
打呃得——打嗝
吃不落——不能胜任
摆、安、搁——放
跌了得来——遗失了
啥时光——什么时候
啥花头——什么花样,什么东西
晏歇会——等会儿见
一毛、两毛——一次、两次
一桄鱼——一条鱼
打一记——打一下
杀瘟猪一敲竹杠
毒头——指脾气古怪的人
瘟孙——指无用的人
吃相 ——谓态度,如“吃相难看”,即态度不好
藤头——喻人固执己见,不可说服
勒格——形容善于挑剔的人,难与相处
汪颡——用以称蛮不讲理、态度凶恶的人
寿头——称不合时宜的人
枣儿瓜——喻不知好歹的人
别苗头——与人竞争,比高低
上轧头——喻遇棘手事,两面受挤
牵煞煞——谓忸妮作态,取悦于人(多指女性)
大青娘——少女的一种旧称
空老老——无事事干,无话话说
起搁头——作梗,或寻衅
木榔豆腐——从前指包头鱼头烧豆腐,现成为骂人很笨的意思
牵头皮——因某人或某事受牵连,被人背后议论
门分账——原指应得之分,后引申为指应做之事
半吊子——对某事一知半解,似懂非懂
接口令——指回答别人说话的本领,如说:某人接口令好,即称赞该人答人之言敏捷而且得当
碰鼻头——指做事碰壁或寻人未遇
吃盾白儿——受人驳诘
桂花师傅——指初出茅庐、没有本事的师傅
头大心慌——指人自以为了不起
敲瓦片儿——指大家聚集吃饭,大家分摊出钱
碰头磕脑——做事不顺当,挫折多
三不知头——忽然之间,出其不意
挖脚底板一说别人以前不光彩的事
吃空心汤糊——比喻向别人许了愿而不能兑现
钉头碰铁头——比喻硬碰硬,互不相让
为好跌一跤——意谓出于好的愿望办了某事,不仅不被理解,反遭人骂
回汤豆腐干——指人被辞退而复人
吃隔夜螺蛳——喻人说话哼嗦,纠缠不清
蚂蚁扛鲞头——比喻人多活少,许多人聚在一起做少量的工作
歪了头由自己说——意谓听不进意见,自以为是
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论