浅谈日语流行语中的构词新法及社会现象
·教育广角·
从上世纪80年代左右开始,由自由国民社举办的一年一度的新语、流行语大赏,使得流行语开始在社会范围内活跃起来并一直延续至今。新语、流行语大赏使得人们对新语、流行语的了解更加广泛,同时关注度也越来越高。流行语之所以被广大社会体接受,在于其独特性与共鸣性。流行语的使用在另一方面也体现了日语词汇的创新翻译和语法的不断简化。顺应新生事物的产生而产生的流行语不仅是当代人们展示个性表达观点的途径,也在一定程度上反映了社会现象、社会问题和社会价值观走向。
赵立新事件起因
一、日语流行语定义
『日本国語大辞典』将流行语定义为“ある一時期に、多くの人々の間で興味をもって盛んに使用される単語や句。はやりことば。流行言葉”。(笔者译:流行语是一种在特定时期内,为许多人所感兴趣的,并广泛运用的词汇或句子。)总的来说流行语是指在某一时期或地域中出现的广为流行的词语词汇,它用较为简单灵活的方式来表达复杂的或是特殊的含义。流行语可以是涉及当代社会政治现象或是重大问题,也可以是反映人们日常生活心态或是热点话题等等。流行语既可以是积极的也可以是消极的。顺应时代发展的词语词汇会被人们在社会中广泛使用,而不适应社会现状的词语则会慢慢的被人们遗忘忽视。而流行至今的词汇中也不完全都是新创造出的,即使是之前就存在的词汇,只要它能够适应社会现状不断更新,也会被人广泛使用。根据学术界的一些观点来看,流行语被认为是某一时期地域中流行的词语、词组甚至可以是句子。
清风拂杨柳
二、流行语及其构词新法
通过查阅资料发现对于流行语研究较为透彻的是米川明彦,他在著作《新语与流行语》提到过“音調が外来語のように聞こえるが、実際は日本語を組み合わせただけの語である”(笔者译:音调听起来像是外来语,但实际是由日语组合而成的单词),其实这种说法并不全面。为了更加直观的研究日语流行语在构词法上的共通之处,我们整合了2010年至今在“新语流行语大赏”中获奖的60来个词,以及在电视剧综艺节目当中出现并广为流传的40个词语,去掉短语和句子,将剩下的70个词汇作为研究对象。在构词法上,根据米川、玉村等人的先行研究,“新语流行语”可以分为新造语、借用语和转用语。借用语又可以分为借用外国语和借用方言两种,转用语根据其转用的方法可以分为复合、派生、省略、首字母化和混合等五类。其中,复合语中大部分为复合名词。派生词中的接头辞和接尾辞相比,接尾辞的造词功能更为强大。省略语中,下略语的形式最多,这也遵循了“开头最重要”的省略原则。混合语有明显的两个特征,即:①只和同种类的词混合,②一个词语的前半部分和另一个词语的后半部分结合。以下是三种构词法在目标流行语上的具体体现。
1.新造语。广义上来说,新造语是指被人们新造出来的词语,以及随着时代的发展,一些既存词在原有词义的基础上被赋予新意的词语。2015年大批中国游客赴日疯狂扫货,因而生
出了“爆買い”一词。这个词很形象的描述了中国游客的疯狂行为,很快在日本流行开来。旧词新意也
妹妹背着洋娃娃恐怖
是日本现代流行语常见的表现手法,即是借用旧词来组成一个新的、和原词词义毫无关联甚至相反意思的词语,比如“鬼カワ”,可以解释为“鬼のように可愛い”(直译为“像鬼一般地可爱”),意思是“非常可爱”。“鬼のように”在现代用语中也表示“非常に”、“とても”(非常、相当)等表示高度评价、程度高的意思,如“鬼買い”(疯狂购物、购物狂)、“鬼電”(频繁地来电话)等等,这些词在年轻一代的使用率都是非常高的。
2.借用语。“借用语”在《广辞苑》里是这样定义的:从
一个语言体系引入另一个语言体系,在日常生活中被使用的外国语言、方言等,和“外来语”同义。
骂人的话A借用外国语。2016年,足球选手长友佑都在接受记者采访时,借用了“ l’amore(アモーレ)”这个词来表达“爱人”的意思。其实,这个词源于意大利语,但在日本,恋人与夫妇之间会直呼名字,或是直接称呼「おまえ」「あなた」,这样的借用反而体现了日本人积极吸取外来文化的思想。
B借用方言。山手语“贵安(ごきげんよう)”以情感丰富的语调给听众留下了深刻的印象,入围2014年“新语流行语大赏”前十名。“贵安”在日本是一种非常尊敬的打招呼方式,一般被认为是带有古典风格,用来体现出身名门的大小的尊贵。因电视剧《花子与安妮》而流行。
3.转用语
A复合语。尤以复合名词为主。即指两个不同的名词直接组合构成的新词。在30个新语流行语中,复合语约占1/6,如2010年的“無縁社会(丧失血缘,老人孤独死的日本社会)” 、2011年的“帰宅難民(大地震使得日本交通堵塞,500万上班族回家困难)”,以及经历了大震灾后,2016年出现的“聖地巡礼”(指造访喜欢的作品背景地,因治愈电影《你的名字》而流行)等等,这类词因多为汉字词,理解起来相对容易。
B派生语。“~活”作为接尾辞在构词法中利用率也极其高。随着日本上班族“就活”、“婚活”、“泪活”等的流行,在2012年的流行语大赏中,“终活”(特指老年人为临终做准备而进行的各项活动。)一词也正式进入了大众的视野。另外接尾辞“~ハラ”的应用也很广泛。如“セクハラ(性骚扰)”、“パワハラ(职权干扰)”、以及2014年流行语“マタハラ(孕妇/妊娠歧视)”等。怎么和女生聊天
C省略语。为了规避词语的繁杂性,实际生活中常常通过省略或简化的方式来改变某个词的原有形态,使其保持最基本的意思。2011年可以说是日本的智能手机普及年,因而“智能手机”这个词就从“スマートフォン”简化成了“スマホ”。
D首字母化。首字母化构词法从另一方面也可以称为省略语的一种。只不过其表现形式是更加简便的英文字母而非日语汉字或假名。2016年有一首火遍大江南北的歌曲《PPAP》,全称为“《Pen-Pineapple-Apple-Pen》,就是用了首字母化构词法。这种构词法通常简单诙谐,朗朗上口,很容易在大众之中流传
浅谈日语流行语中的构词新法及社会现象
青岛农业大学  庞在玲 李 宇 岑若兰 赵瑾轩 
摘 要:本文基于2010年至今的日语新语、日语流行语大赏中的获奖词汇以及通过电视剧、综艺节目而在社会中流行的词语,结合日本社会现象,对新词的构词新法以及与社会现象之间的关系作出简单分析。
关键词:流行语 社会现象 构词新法 影响
文章编号:ISSN2095-6711/Z01-2017-02-0251
·251·金陵十三钗女主角

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。