[文化古迹景点名称汉译英翻译]景点名称
[文化遗迹景点名称汉译英翻译]景点名称
一、中国旅行业的发展情况
中国的旅行业是从19 世纪80 年月中国开始推行改革开放政策以生育保险报销多少
后开始真实的发展起来的。经过长久努力,中国的综合国力日新月异,整个国家的相貌也面目一新。国家的不停壮大也带动了整个旅行
家产的迅速发展,特别是在中国加入世贸组织,并成功举办了2008 年北京奥运会以后,中国的旅行业作为一股新兴力量,不停推进公民经济的连续稳固发展。
二、旅行英语的特
“旅行英语是特意用途英语的一个分支,它跟着旅行语境的产生
而产生,跟着旅行家产的规模的壮大而发展。旅行英语是一门详细语
境的语言,是自然与语言的交融,在语言表达中,既存在一般英语的
共性,又有自己的特征,联合人的身心体验对旅行英语语言进行认知
解读。”
三、旅行英语发展过程中碰到的问题
愈来愈多的外国旅客到达中国参观旅行,英语作为国际语言无疑
就成为中国旅行景观及中国文化的重要宣传工具。将中文的旅行资料
翻译成英语就显得尤其重要,而且在旅行行业中也有愈来愈多的人运
用英语。
关于外国旅客来说,最具吸引力的不只是是中国漂亮的自然风光,更是经过五千年历史积淀下来的深沉的文化底蕴。但是,英语在旅行
业的普及也带来了一些问题,市道上出现了大批的汉语、英语、英汉比
较等不一样版本的宣传资料,如旅行景点宣传册、旅行杂志报刊、地图等,而这些旅行资料的翻译水平参差不齐。特别是对文明遗迹翻译过
程中碰到的好多问题,这不只是是一般的外文翻译,更是文化流传的
重要措施,可是在这个过程中文化缺失问题尤其严重。
四、文化遗迹景点名称翻译
笔的组词
1.景观名称是一个文化景观进入人的脑海的第一印象,也是旅行
翻译的起点。文化遗迹景点名称翻译有多重规则,依据1978 年中国官方公布文件,以及 1979 年联合国公布的文件,共同规定用汉语拼音拼写作为中国景点的英译名称。由此而得名的景点分为两类,即专名和通名,此类旅行术语翻译分为两部分,拼音和词义组合,且两部分首字母都大写,比如:
北京市: Beijing City
洞庭湖: Dongting Lake
武夷山: Wuyi Mountain
周口店: Zhoukoudian
武陵源: Wulingyuan
2.此外还有一些文化遗迹名称的英文翻译是官方固定的,是不容
动物病毒有哪些
许改变的。比如:
黄埔军校原址: Museum of Whampoa Military Academy(Former Campus)
中山纪念堂: Sun Yat-sen Memorial Hall
3.为了吸引外国旅客的注意力,有些文化遗迹英语名称会依据其
英语意义来翻译,比如:楼、阁、寺、塔、院等。举例:
岳阳楼: Yueyang Tower
云津阁: Yunjing Pavilion
少林寺: The Shaolin Monastery
雷峰塔: Leifeng Pagoda
岳麓书院: Yuelu Academy
4.除此以外,还有一些固定的翻译理论来指导旅行英语中对文化
暴怒无常
遗迹名称的汉译英翻译,以下:
①以名人人名代替景点。孔子庙(Confucian temple )纪念和祭祀孔子的祠庙,以山东曲阜最大最出名,原为孔子故居,鲁哀公时立庙,历代迭加增修,至明中叶扩至现存规模。主要建筑物有大成殿、
奎文阁、碑亭等。大成殿前有杏坛,传说为孔子讲学处。此景点名称
是经过隐喻的手段用名人人名作为景点名称。
②突显景点代替景区名称。九寨沟(Jiuzhaigou )位于四川省西
北部,因沟内有  9 个藏族村寨(尖盘,盘亚,菏叶,故洼,彭布,黑
角寨,树正,则查洼等)而得名九寨沟。九寨沟景观的奇异之处第一
在于它有108 个清亮的海子(当地人习惯称湖泊为“海子”)。传说在十分遥远的年月,神女沃诺姆的情人强悍的男神达戈送给她一面宝
镜,也许是沃诺太快乐了,竟不慎失手把宝镜摔成了 108 块,而这 108 块碎片便成了 108 个被称为“翠海”的彩湖泊。所以,此景点名
称是经过转喻的手段用突显景点中的九个村寨代替整个景点名称。
打针的故事③传说代替景点名称。曲院风荷(Breeze-Caressed Lotus in Yeast Courtyard )位于西湖西侧,是杭州西湖最有名的景点之一。传说南宋时此有一座官家酿酒的作坊,取金沙涧的溪水造曲酒,有名国内。附
收据格式近的池塘种有菱荷,每当夏季风起,酒香荷香动人肺腑,因名“曲院风荷”。这个景点名称经过隐喻的手法将传说代替景点名称。
五、结语
旅行英语作为与外国旅客交流的重要工具,不单是一种语言,更
是一座桥梁,增强了国际间的文化交流,对中国传统文化的流传、发
展、创新都据有举足轻重的作用,在外国旅客赏识中国文化的同时,也
提高了中国的国际形象,彰显出中国作为文化大国、文化强国的风采。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。