《鸿门宴》翻译【部编版必修下册】
《鸿门宴》资料【部编版必修下册】
【原文】
沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”
  楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”
  良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公
曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。
  沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得復见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
  于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士,赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能復饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。
  坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”
当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”
  沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜桮杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”
  沛公至军,立诛杀曹无伤。
【注释】
节选自《史记·项羽本纪》(中华书局2013 年版)。题目是编者加的。鸿门,地名,在新丰(今陕西临 潼东)。项羽(前232—前202),名籍,字羽,下相(今江苏宿迁)人,秦末起义军领袖。起兵反秦 后与刘邦争天下,最终失败自杀。
【沛公】刘邦(前256—前195),字季,沛县(今 属江苏)人,秦末起义军领袖,称
沛公。后建立西 汉王朝,即汉高祖。
【霸上】地名,在今陕西西安东。
【左司马】官名,将军下面的属官,参掌军政。
【王(wàng)】称王。
【关中】函谷关(在今河南灵宝东北)以西,今陕西一带。
【子婴】秦朝最后的国君,在位46 天。当时已投降刘邦。
【飨(xiǎng)】用酒食款待宾客。这里是犒劳的意思。
【范增(前277—前204)】项羽的主要谋士。
【说(shuì)】劝说。
【山东】指崤(xiáo)山以东,泛指东方六国之地。
【美姬(jī)】美女。
【幸】这里指君主宠爱女子。
【望其气】观察他的云气(以预测吉凶穷达)。望气是古代方士的一种占候之术,据说“真龙天子”所在的地方,天空中有一种异样的祥云,方士能够看出来。
【失】指失去时机。
【楚左尹项伯】项伯,名缠,字伯。左尹,官名。
【季父】叔父。
【素善留侯张良】一向与张良友善。善,友善、交 好。张良(?—前190),字子房,刘邦的主要谋士。 刘邦得天下后,封他为留侯。留,地名,在今江苏沛县东南。
【之沛公军】到刘邦驻军地。之,往。
【臣为韩王送沛公】张良曾任韩王(战国末期韩国 贵族,名成,项羽叔父项梁立其为王)司徒。刘邦从洛阳南行,让韩王留守,自己同张良西入武关。送,这里是跟从的意思。
【此计】指下文“距关,毋内(nà)诸侯”的计策。
【鲰(zōu)生】浅陋无知的小人。鲰,浅陋、卑微。
【距】同“拒”,把守。
【毋内诸侯】不要让诸侯进来。内,同“纳”,接纳。 诸侯,指其他率兵攻秦的人。
【当(dāng)】对等,比得上。
【有故】有旧,有交情。
【活之】救了他。活,使……活命。
【幸】幸亏,幸而。
【孰与君少长(zhǎng)】即“与君孰少孰长”。
【兄事之】用侍奉兄长的礼节对待他。
【要(yāo)】同“邀”,邀请。
【奉卮(zhī)酒为寿】奉上一杯酒,祝(项伯)健 康。卮,酒器。
为什么地震后会下雨【婚姻】两家结为婚姻关系。
【秋毫不敢有所近】意思是财物丝毫不敢据为己有。 近,接触。
【籍吏民】造册登记官吏、百姓。
【将军】指项羽。
【备】防备。
【非常】指意外的变故。
【倍德】忘恩。倍,同“背”。
【蚤】同“早”。
【谢】道歉。
下一轮油价调整日期【因】趁着(机会)。
【从百余骑】以一百多人马跟从他。从,使……跟从。
【戮(lù)力】合力。戮,同“勠”。 顺利的反义词
【将军战河北,臣战河南】秦二世三年(前207), 楚怀王命项羽渡黄河救赵,又命刘邦沿黄河南进攻 秦。河,黄河。
【意】料想。
【郤】同“隙”,隔阂、嫌怨。
【亚父】项羽对范增的尊称,意思是尊敬他仅次于 对待父亲。亚,次。
【侍】这里是陪坐的意思。
【数(shuò)】屡次,多次。
【目】递眼。
【玉玦(jué)】环形有缺口的佩玉。“玦”与“决” 同音,范增用玦暗示项羽要下决心除掉
刘邦。
【三】多次。
长风破浪会有时直挂云帆济沧海④【项庄】项羽的堂弟。
科目三考试全部过程【若属】你们这些人。
【翼蔽】遮护。翼,像翅膀一样。
【樊哙(kuài)】刘邦的部下。
【与之同命】跟他同生共死。意思是要守卫在刘邦 身旁,竭力保护他。之,指刘邦。
【交戟之卫士】拿戟交叉着守卫军门的兵士。
奎尔德拉任务【披帷】掀开帷幕。披,分开。
【目眦(zì)】眼眶。
【按剑而跽(jì)】握着剑,跪直身子。这是一种警 备的姿势。古人席地而坐,两膝着地,要起身先得 挺直上身。
【参乘(shèng)】亦作“骖乘”,古时站在车右担 任警卫的人。
【斗卮】大酒杯。

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。