高分英语英语三级作文万能模板作文1:Chinese traditional Peking Opera
Peking opera or Peking Opera (Simplified Chinese: Traditional Chinese: Pinyin: J ī ngjৃ) is a traditional Chinese drama form which integrates music, vocal music, pantomime, dance and acrobatics. It came into being at the end of the century and has been fully developed and recognized by the middle of the century. This form was very popular in the court of the Qing Dynasty and has been regarded as a cultural treasure of China.
Beijing and Tianjin are the bases in the north, Shanghai is the base in the south, and this art form is also found in Taiwan. It is called Guojiao (pinyin: Gu Peking Opera also spread to the United States, Japan and other countries. Peking Opera is characterized by four major types of performing subjects, and there are several troupes in each category There are many second and third level performers.
Their costumes are exquisite and colorful. The actors are the only focus on the sparse stage of Peking Opera. They use language, songs, dance and fighting skills to use in symbolic and suggestive movements rather than realism.
The performers' skills are evaluated according to their movement beauty. Performers also follow a variety of style conventions to help the audience grasp the plot of the work. The level of meaning in each movement must be expressed in music.
Peking opera music can be divided into xipi and Erhuang styles, including.
中文翻译:
京剧或京剧(简体中文:繁体中文:拼音:Jīngjù)是一种集音乐、声乐、哑剧、舞蹈、杂技于一体的中国传统戏剧形式,它产生于世纪末,到世纪中叶得到了充分的发展和认可。这种形式在清代宫廷中极为流行已被视为中国的文化瑰宝,北方以北京、天津为基地,南以上海为基地,台湾也有这种艺术形式,它被称为国窖(拼音:顾京剧还流传到美国、日本等国家,京剧以四大类表演主体为特,形成的剧团往往每一类都有好几种,还有众多的二三级演出人员,他们的服装精美多彩,演员是京剧特有的稀疏舞台上唯一的焦点,他们运用语言、歌曲、舞蹈和格斗的技巧,在象征性和暗示性的动作中运用,而不是现实主义,表演者的技巧是根据他们的动作美来评价的。表演者还遵循各种风格惯例,帮助观众把握作品的情节。
每个乐章中的意义层次都必须用音乐来表达。京剧音乐可以分为西皮和二黄款式系列包括。
万能作文模板2:中国传统京剧
Chinese opera is a popular form of drama and musicals in China. Its origin can be traced back to the third century BC. There are many local branches of Chinese opera, among which Beijing Opera (Peking Opera) is one of the most famous military operas in the Three Kingdoms period, and one of the earliest forms of Chinese opera.
Tang Xuanzong created "Liyuan" and "Liyuan" (/ L í yuan á n) is the first famous opera troupe in China. The troupe mainly performs for the emperor's personal interests today, and opera professionals are still known as "Liyuan disciple" (/, Li Yuzi of Yuan Dynasty, whose form is similar to zaju, according to the arrangement of rhyme and innovation with special roles, such as Dan Dan, female sages and male Huahu, although the opera actor
s of Song Dynasty strictly abide by the classical Chinese language on the stage, but "painted face" and "clown Zhou Chuyu" were also introduced into the opera. In Yuan Dynasty, the actors who performed in vernacular set a precedent on the stage.
The main form of Ming Dynasty and early Qing Dynasty was Kunqu Opera, which originated in Wu culture area and later evolved into a longer form of opera At present, Chinese opera continues to exist in different forms, the most famous of which is Beijing opera. It appeared in the middle of the century in its present form and was very popular in the late Qing Dynasty. In Peking Opera, Chinese traditional string music and percussion instruments provide strong rhythm accompaniment for performance.
The performance is based on allusions: gestures, footwork, and other body movements to express horse riding, rowing, or door opening. Oral dialogue can be divided into recitation and spoken Beijing. The former is played by serious roles, while the latter is played by young women and clowns.
The roles and roles are strictly defined and elaborately designed to make up. The traditio
nal Peking Opera plays, including many works, are mostly based on historical novels of political and military struggles.
中文翻译:
中国戏曲是中国流行的戏剧和音乐剧形式,其根源可追溯到公元前三世纪。中国戏曲有许多地方分支,其中京剧(京剧)是三国时期最著名的参军戏之一,是中国最早的戏曲形式之一。唐玄宗创建了“梨园”,唐玄宗创建了“梨园”(/líyuanán是中国第一个著名的戏曲剧团,该剧团主要演出为了皇帝们今天的个人爱好,戏曲专业人士仍然被称为“梨园弟子”(/,元代的李玉子——形式类似于杂剧,根据押韵的安排,加上具有特殊角的创新,如丹丹、女圣贤、男花胡,虽然宋朝的戏曲演员严格遵守在舞台上用文言文说话,但《画脸》和《丑角周楚瑜》也被引入歌剧中,元代时,用白话表演的演员在舞台上取得了先例,明朝和清初的主要形式是昆曲,它起源于吴文化地区,后来演变成一种较长的戏曲形式,称为川剧,它成为川剧的旋律之一,目前中国戏曲继续以不同的形式存在,最著名的是京剧,它在世纪中叶以现在的形式出现,并在清末非常流行——在京剧中,中国传统的弦乐和打击乐器为表演提供了强烈的节奏伴奏。
表演以典故为基础:手势、步法和其他身体动作表达骑马、划船或开门等动作。口语对话分为朗诵和北京口语,前者由严肃角扮演,后者由年轻女性和小丑扮演,角角都是经过严格定义的精心化妆设计刻画的是哪个角扮演的京剧传统剧目包括多部作品,大多取材于政治斗争和军事斗争的历史小说。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论