《陋室铭、爱莲说、河中石兽》注释、翻译、阅读
七年级下期中后古文三篇习题带答案【部编版】
(一)第16课《陋室铭》习题
一、重点课下注释默写:

1、【陋室铭】陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警诚自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。
2、【名】出名,有名。
3、【灵】灵验。
4、【斯是陋室,惟吾德馨】这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。斯,这。馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。
5、【苔痕上阶绿,草入帘青】苔痕长到阶上,使台阶都绿了;草映入竹帘,使室内染上了青。
6、【鸿儒】博学的人。鸿,大。
7、【白丁】平民,指没有功名的人。
8、【调素琴】弹琴。调,调弄。素琴,不加装饰的琴。
9、【金经】指佛经(佛经用泥金书写)。
10、【无丝竹之乱耳】没有世俗的乐曲扰乱心境。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。
11、【无案牍之劳形】没有官府公文劳神伤身。案牍,指官府文书。形,形体、躯体。
12、【南阳诸葛庐】诸葛亮隐居南阳住的草庐。
13、【西蜀子云亭】扬子云在西蜀的屋舍。
14、【何陋之有】意思是,有什么简陋的呢?

二、重点句子翻译:
1、山不在高,有仙则名。
山不在于高,有了神仙就出名。
2、斯是陋室,惟吾德馨。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
3、苔痕上阶绿,草入帘青。
长到台阶上的苔痕颜碧绿;草青葱,映入帘中。
4、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。
5、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。陋室铭翻译
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
6、孔子云:何陋之有?
孔子说:“有什么简陋的呢?”
三、课外文言文阅读:
记与欧公言
    欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之。”医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,刮末杂丹砂茯神之流,饮之而愈。今《本草注别药性论》云:“止汗,用麻黄根节及故竹扇为末服之。”文忠因言:“医以意用药多此比,初似儿戏,然或有验,殆未易致诘也。”予因谓公曰:“以笔墨烧灰饮学者,当治昏惰耶?推此而广之,则饮伯夷之盥水,可以疗贪;食比干之餕馀,可以已佞;舐樊哙之盾,可以治怯;嗅西子之珥,可以疗恶疾矣。”公遂大笑。元祐六年闰八月十七日,舟行入颍州界,坐念二十年前见文忠公于此,偶记一时谈笑之语,聊复识之。
  (选自《东坡志林》)
1、下列句子中加点词意思相同的一组是( A  )
A.初似儿戏,然有验        而长烟一空,皓月千里
B.未易致诘也              思而不学则
C.用麻黄根节及竹扇为末服之  余虽愚,卒获有所闻
D.嗅西子之珥,可以疗疾矣  力其不出于身也,不必为己
【解析】A有时;有时。B大概;迷惑。C旧的;所以。D丑陋;憎恶。
2、下列句子中加点词的意义或用法相同的一组是(  B )
A.舐樊哙盾,可以治怯        吾妻美我者,私我也
B.医意用药多此比            君之力,曾不能损魁父之丘
C.坐念二十年前见文忠公此    皆以美徐公
D.医问得疾之由              以残年余力,曾不能毁山之一毛,如土石何
【解析】A的;主谓之间。B凭借;凭借。C在;比。D代词;反问语气。
3、下列语句中加点的“而”,与例句中的“而”用法相同的一项是(  A  )
例句:饮之而愈
A.野芳发而幽香(《醉翁亭记》)
B.莲之出淤泥而不染(《爱莲说》)
C.中峨冠而多善者为东坡(《核舟记》)
D.朝而往,暮而归(《醉翁亭记》)
【解析】例句表顺承。A表顺承。B表转折。C表并列。D表修饰。
4、下列语句,句式与“为拖工手汗所渍”相同的一项是(  D  )
A.鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也(《鱼我所欲也》)
B.便舍船,从口入,初极狭,才通人(《桃花源记》)
C.送率子孙荷担者三夫(《愚公移山》)
D.天子为动(《周亚夫军细柳》)
【解析】例句是被动句。A判断句。B省略句。C倒装句。D被动句。
5、下列对选文相关内容理解不正确的一项是( B  )
A.欧阳文忠公指欧阳修,欧阳修谥号文忠;东坡,即苏轼。他们都是北宋文学家。
B.医生为了治好患者的病,用到了舵公的牙、手和所出的汗。
C.作者说用相关著名人物使用过的物品可以分别“治昏惰、疗贪、已佞、治怯、疗恶疾”等,是仿照欧阳文忠公讲的故事类比推理得出的。
D.作者乘船进入颍州地界,便想起20年前与欧阳文忠公的一番笑谈,且把它记了下来,说明当时这番谈话妙趣横生,所以作者才印象深刻,经久不忘,言犹在耳。
【解析】B医取多年舵牙为舵公手汗所渍处,刮末杂丹砂茯神之流,饮之而愈。
6、把下列句子翻译成现代汉语。
(1)有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之。”
翻译:有一个患病的人,医生问他患病的原因,他说 :‘乘船时遇到风浪,偶然而患上此病。
(2)予因谓公:“以笔墨烧灰饮学者,当治昏情耶?”
翻译:我于是对欧阳修说:“把毛笔和墨烧成灰和上水让学生喝下去,就能够治好他的糊涂和懒惰了吗?”
(二)第16课《爱莲说》检测题
一、重点课下注释默写:

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。