四月清和雨乍晴,南山当户转分明。全诗翻译赏析及
作者出处
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。出自宋代司马光的《客中初夏》
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。
1 四月清和雨乍晴,南山当户转分明赏析前两句写雨后初晴的景,后两
句的景物描写是有寄托的。第三句的含意是:我不是因风起舞的柳絮,意即
决不在政治上投机取巧,随便附和;我的心就像葵花那样向着太阳,意即对
皇帝忠贞不贰。人托物言志,笔法委婉含蓄。
全文赏析一
客居它乡,在春尽夏初之际,一幅雨后乍晴清明和暖的秀丽画面跃入诗人
的视野.而在这富于变化情趣的画面中,诗人不喜雨丝蒙蒙的南山,也不赞随
风飞舞的柳絮,而把自己的独钟给了向日而倾的葵花,其意何在呢不难发现
诗人非独爱葵花,而是性情使然,言在此而意在彼.诗人久在官场,自是看够
陋室铭翻译了人云亦云的柳絮,却无论如何也不愿自己”摧眉折腰”随风飘摆,终而选择
了做株向日的葵花,真金如,笑脸为形,且懂得珍惜阳光,这也许才是葵
花的可爱之处吧!
全文赏析二
本诗语言浅白,彩明丽清新,犹如摄影师抓拍的一个镜头,”当户转分明”
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论