昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。全诗翻译赏析及
作者出处
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。出自宋代朱熹的《活水亭观书有感
二首·其二》
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
1 全文赏析本诗借助形象喻理。它以泛舟为例,让读者去体会与学习有关
的道理。“昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻”,其中的“蒙冲”也写作“艨艟”。
因为“昨夜”下了大雨,“江边春水”,万溪千流,滚滚滔滔,汇入大江,所以本
来搁浅的“蒙冲巨舰”,就如羽毛般那浮了起来。“向来枉费推移力,此日中流
自在行”,说往日舟大水浅,众人使劲推船,也是白费力气,而此时春水猛涨,
巨舰却自由自在地飘行在水流中。诗中突出春水的重要,所蕴含的客观意义
是强调艺术灵感的勃发,足以使得艺术创作流畅自如;也可以理解为创作艺术
要基本功夫到家,则熟能生巧,驾驭自如。这首诗很可能是作者苦思某个问
题,经过学习忽然有了心得后写下来的。
陋室铭翻译 1 全文翻译及注释全文翻译
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
注释
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论