自是人生长恨,水长东。全诗翻译赏析及作者出处
自是人生长恨,水长东。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?
下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 自是人生长恨,水长东。出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)
1 全文赏析南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲
析,自然易晓。他所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,
这些在他都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。其笔亦天然流丽,如
不用力,只是随手抒写。这些自属有目共见。但如以为他这“随手”就是任意
“胡来”,文学创作都是以此为“擅场”,那自然也是一个笑话。即如首句,先
出“林花”,全不晓毕竟是何林何花,继而说是陋室铭翻译“谢了春红”,乃知是春林之红
花,——而此春林红花事,已经凋谢。可见这所谓“随手”“直写”,正不啻书
家之“一波三过折”,全任“天然”,“不加修饰”,意欲成“文”,诚梦呓之言也。
且说以春红二字代花,即是修饰,即是艺术,天巧人工,总须“两赋而不来”
方可。此春红者,无待更言,乃是极美好可爱之名花无疑,可惜竟已凋谢。
调零倘是时序推迁,自然衰谢,虽是可惜,毕竟理所当然,尚可开解;如今却
是朝雨暮风,不断摧残之所致。名花之凋零,如美人之夭逝,其为可怜可痛,
不止倍蓰。以此可知,“太匆匆”一句,叹息中着一“太”字;“风雨”一然,愤慨中
着一“无奈”字,皆非普通字眼,质具千钧,情同一恸矣。若明此义,则上片
三句,亦千回百转之情怀,又匪特一笔三过折也。讲说文学之事,切宜细思
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论