汉曹操《短歌行·对酒当歌》今韵
汉曹操《短歌行·对酒当歌》今韵
汉 曹操《短歌行·对酒当歌》今韵
一君木子
短歌行·对酒当歌
汉 曹操
对酒当歌,人生几何?
譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?惟有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?
忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈讌,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
评析
《短歌行》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗,是汉乐府旧题,属于《相和歌辞·平调曲》,这是第一首。是一首政治性很强的诗作,是曹操的代表作。这首诗,通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志。
全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的,历来被视为曹操的代表名作之一。
注释
对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌之意。当,也是对着的意思。
几何:多少之意。
去日苦多:去日:过去的日子;苦:指患、苦难。文意指已经过去的日子苦难太多了。
慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨的方式来唱歌。
杜康:相传是最早造酒的人,这里指的是酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《诗经·郑风·子衿》。这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。
沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。
呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦:鹿叫的声音。:艾蒿。
鼓:弹之意。
何时可掇(duō):意思就是什么时候可以停止呢?掇,拾取,摘取。掇读chuò,为通假字,掇,通“辍”,即停止的意思。
越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。
枉用相存:屈驾来访之意。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以。存,问候,思念。
䜩(yàn):通“宴”(原文中为“䜩”)。
三匝(zā):三周。匝,周,圈。
海不厌深:一本作“水不厌深”。意思是表示希望尽可能多地接纳人才。
吐哺:极言殷勤待士。   
韵译
面对着美酒高声放歌,人生的岁月能有几何?
好比是朝露日出就干,悲叹失去的日月很多。
要慷慨激昂地唱着歌,内心忧虑却不能忘却。
能用什么来消除忧愁?那只能是美酒杜康喝。
穿着青衣领的学子,寄托我悠长思慕之心。
就是因为吾渴慕贤才,焦虑吟沉直到了如今。
鹿儿嗷嗷鸣呼唤朋友,共享原野上到蒿薪。
我有了那尊贵的贵宾,会盛情款待设宴鼓音。
清明如月的博学贤才,什么时候能被我招来?
我的那忧虑发自内心,日日夜夜都不会念绝。
您远道跋涉越阡度陌,枉驾而来的致意相问。
久别重逢欢怏的畅谈,感念您记着旧日情恩。
月明亮夜晚星辰稀疏,乌鹊依托向南飞走。
绕着大树飞翔了三圈,不知可依在那根高树?
对大山永远不会嫌高,面大海永远不会嫌深。
像周公虚心对待贤才,定会得到天下人拥戴。
作者
曹操(155—220),字孟德,小名阿瞒,沛国谯(今安徽省亳州市)人。政治军事方面,曹操消灭了众多割据势力,统一了中国北方大部分区域,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。文学方面,在曹操父子的推动下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称“建安风骨”,在文学史上留下了光辉的一笔。魏朝建立后,曹操被尊为“魏武帝”,庙号“太祖”。事迹见《三国志》卷一本纪。有集三十卷,已散佚。明人辑有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。
这首诗的写作时期各说不一,归之有两种说法: 一是赤壁之战之前。《三国演义》第四十八回有一段曹操横槊赋诗的描写。曹操平定北方后,率百万雄师,饮马长江,与孙权决战。是夜明月皎洁,他在大江之上置酒设乐,欢宴诸将。酒酣,操取槊(长矛)立于船头,慷慨而歌。二是赤壁之战之后。第一种说法以章回小说为据,不可靠。第二种说法也无史政。所以这首诗的创作背景尚无定论。
(注:本人在编写过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正。)

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。