《邹忌讽齐王纳谏》翻译
邹忌长八尺多高,而且容貌光彩美丽。早上穿戴好衣帽,端详着镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公谁美?”他的妻子说:“你特别的美,徐公怎么能比得上你呢?”城北的徐工是齐国的美男子。邹忌不相信自己又问他的妾说:“我与徐公相比誰美?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,客人从外面来邹忌与客人相坐而谈,问他说:“我与徐公相比誰美?”客人说:“徐公比不上你美。”第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自认为没有徐公美,又对着镜子审视自己,更认为远不如徐公美。晚上睡觉时思考这件事,说:“我的妻子说我美,是因为她偏爱我,我的妾说我美是因为她畏惧我,我的客人说我美是因为有事要求我。
于是上朝拜见威王说:“我真诚的知道我不如徐公美,我的妻子偏爱我,我的妾畏惧我,我的客人有事想要求我,都说我比徐公美。现在齐国土地方圆千里,有一百二十做城,宫中王后嫔妃和侍从没有谁不偏爱大王,朝廷的大臣没有谁不畏惧大王,全国上下没有谁不有事想要求大王,由此看来,大王所受的蒙蔽太严重了。
大王说:“好。”于是下令“所有官吏大臣百姓,能当面指责我的过错的,受上等奖赏。上书劝谏我的,受中等奖赏。能在公共场合指责讽刺我,让我听到了的,受下等奖赏。”命令刚刚下
邹忌讽齐王纳谏翻译达,大臣们都来进谏,宫廷像集市一样,几个月后,有时候间或有人进言,满一年后,即使有人想来进谏,也没什么可进得了。
燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事,都到齐国来朝见,这就是人们所说的:在朝廷上战胜他国(修明内政,不必用兵就可以战胜其他国家)。
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论